Визит мертвеца (Холлидей) - страница 50

— Потому, что это моя работа. Лейси умер в моей конторе, и я хотел узнать, что за этим кроется. Он звонил мне как раз перед тем, как на него напали. Он так хотел видеть меня, что даже отложил, насколько смог, свою смерть… Разве это могло оставить меня равнодушным?

— Как вы узнали номер его комнаты и его вымышленное имя? — грубо спросил Пирсон. Манеры его резко изменились.

Шейн пожал плечами.

— Я сыщик. Надеюсь, мне не нужно отчитываться в своих методах перед ФБР?

— А я бы вам посоветовал это, — непреклонно сказал Пирсон. — Чтобы мы не могли заподозрить, что Лейси все же сообщил вам что-нибудь или, скажем, что вы успели обыскать его до приезда полиции.

— Уилл! — Шейн повернулся к Джентри. — Ведь я пришел в контору уже после приезда полиции!

— Верно, — сказал Джентри. — Позвонила его жена. Его не было в конторе.

— Еще лучше. Значит, это могла быть и его жена. Откуда мы знаем, что мог Лейси сказать миссис Шейн? И что она могла найти у покойника?

— Она боится покойников, — пробурчал Шейн. — И вообще не лжет, если я ее об этом очень не попрошу.

— Прекратите, — сказал Пирсон. — Я проверял вас сегодня, Шейн. Ваша профессиональная этика весьма расплывчата. Не будем всерьез оперировать такими понятиями, как ложь, — это вообще разговор для сентиментальных дам. Никто из тех, кто знает вас, не усомнится в том, что ни вы, ни ваша жена не упустили бы вещи огромной ценности, если ее кто-то сам вам принес — будь он хоть трижды покойник.

Шейн медленно сжал кулаки. Хриплым голосом он сказал:

— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают, Пирсон!

Он встал. Пирсон остался сидеть, невозмутимо разглядывая его.

— Вам не удастся запугать правительство, Шейн. Или запугать правительственного агента. Вы осел, если попытаетесь что-либо подобное сделать. Где ваша жена? Я должен допросить ее.

Шейн, стиснув зубы, смотрел на него сверху вниз. Затем повернулся и налил себе коньяку. Через плечо он бросил:

— Я не знаю, где Фил.

— Хватит придуриваться, Шейн! — зло сказал Пирсон.

Не оборачиваясь, Шейн глотнул коньяку.

— Я не знаю, где Фил. Если вы сумеете найти ее — пожалуйста, допрашивайте. — Он сел. — В чем же вы обвиняете меня, Пирсон? Черт! Уж не думаете ли вы, что сейчас у меня два куска от квитанции?

Пирсон утвердительно наклонил голову.

— При вашей репутации это было бы не так уж неожиданно.

— Вас накачал против меня Пэйнтер, — сказал Шейн. — Если бы я не так презирал его, то ненавидел бы его так же, как и он меня. Если не больше. Только у него руки коротки. Пока еще у меня есть лицензия.

— У Лейси она тоже была, — сказал Пирсон, — ну и что? Разве это помешало ему стать предателем!