Шорские сказки и легенды (Народные сказки) - страница 107

ЗОЛОТАЯ БЕРЁЗА

Это фрагмент эпической поэмы «Каан Перген», рассказанный Д. Н. Толтаевым в селе Карай, где тогда жил сказитель, по просьбе А. И. Чудоякова, записанный им на бумагу под диктовку.

После знакомства с известным трудом Фрезера «Золотая ветвь»,

А. И. Чудояков спросил у Д. Н. Толтаева: «В шорском фольклоре есть мотив, отражающий мифические представления далеких предков современных шорцев, об охране часовым какого-нибудь родового дерева?» Ответ был положительный. Тогда же, в 1962 году, Д. Н. Толтаев рассказал мотив поэмы «Каан Перген» — об охране часовым золотой березы и о краже богатырем ее золотых листьев.

Эта запись была предпринята в надежде на то, что впоследствии поэма будет записана полностью, но замысел остался не осуществленным. Фрагмент представляет большой научный интерес, публикуется в том виде, в каком он был продиктован и записан.

СЛОВНИК ШОРСКИХ СЛОВ И ИМЕН, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ТЕКСТАХ СКАЗОК, ЛЕГЕНД

аал — селение, поселок, деревня

аббо — междометие, возглас радости, неожиданности и удивления

абыртка — напиток из талкана и закваски

Ак — белый, светлый, относящийся к Верхнему миру

Алтын — золотой, относящийся к Верхнему миру

Алтын-Казын — Золотая береза, священное дерево Ульгена

Алтын-Тарак — Золотой Гребень

алыг — глупый, глупец

алып — богатырь

анчи, Анчи — охотник

Аргачи, Аргынак — крепкий, основательный, надежный, стойкий (от арга — спина, хребет)

арака — спиртной напиток, водка

арыг — чистый

ичиги — кожаные сапоги (женские) каан, Каан — царь, правитель, хан

кайларить — петь горлом, исполнять героическое сказание казан — котел

Кара, Каратты — черный, относящийся к Нижнему миру

кижи — человек

киндик — пуп, пуповина,

когигежим — гончая, охотничья собака

комус — музыкальный инструмент наподобие балалайки

коче — каша из ячменной муки

куюрчи — изменчивый, нестойкий, извивающийся (от куйу — виться, извиваться)

Мукалай — Николай

неккер — товарищ, друг (традиционное шорское имя)

озагат (азагат, азагот) — потнишная трава, использовалась вместо портянок

Ойла — Ольга

оолак, Оолак — мальчик, паренек Панюгеш, Панюк — Иван Пус-Тас (Мустаг) — Ледяная гора Сот (Сот) — какое-то мифическое дерево сарыг — желтый, светловолосый сураз — внебрачный ребенок

Таг — ээзи — Дух тайги, покровитель охотников, хозяин диких зверей тайга — высокая гора

талкан — перемолотые жареные зерна ячменя, пища охотника, компонент приготовления абыртки

талым, тал — ива

таскыл — гора, хребет

Темир-тау — Железная гора

тескин-кыс — беглая девушка

той — пир, свадьба

уш-карак — три глаза

чагыс — одинокий, единственный

чакши — хорошо