Дыхание дьявола (Тимайер) - страница 143

- Обопрись на мое плечо. Я выведу тебя.

Привлеченные вспышкой молнии и рычанием существа, со всех уголков зала в их сторону бежали черти. Их было шесть или семь. Мимо них сложно было бы пробежать. Даже камуфляж не помог бы. Глаза у них светились яростью, и грозно сверкало оружие. Оскар крутнул рукоятку лампы. Лена видела, как он старается, но понимала, что этого недостаточно. Чтобы выиграть время, она крикнула:

- Разрешите нам пройти. Мы вам не враги.

На ее слова никто не отреагировал. Из шахт и проходов выбегали все новые черти.

- Если вы подойдете, вы превратитесь в камень. Посмотрите на вашего товарища на лестнице. Он тоже нас не послушался. Сами видите, что получилось.

Лингафон хрипел и присвистывал. Каменные остановились лишь на мгновение, и продолжили двигаться в их сторону.

- Черт,- выругалась Лена.- Кажется, мои угрозы не произвели на них никакого впечатления. Сколько тебе еще нужно?

- Уже готов. Глаза! - Оскар поднял лампу над головой и нажал на кнопку.

44

- Видели? - Лилиенкрон вытянул руку в сторону замка.

За центральными воротами вспыхнула молния. Для естественного света она была слишком холодной и слишком яркой. Такой свет можно было получить только искусственным путем.

- Лампа! - вырвалось у Элизы.- Индукционная лампа.

- Стражники! - крикнула Шарлотта.- Они бегут к лестнице. Там что-то происходит.

Гумбольдт уже выскочил из убежища и бросился к крепости.

- Подождите! - попытался удержать его Лилиенкрон.- Вы же не сможете…

Но его слова остались неуслышанными.

- Вот сорви-голова! - бросил в сердцах ученый.- Он всех нас выдаст. И что теперь делать?

- Что еще остается? - пожала плечами Шарлотта.- Только бежать следом,- и она тоже бросилась к крепости.

- Вы что, все сошли с ума? Каменные всех нас схватят. Почему меня никто не слушает?

- Пойдемте, профессор,- протянула ему руку Элиза.- Один за всех и все за одного, так ведь говорят? Оскар и Лена в опасности. Мы не можем бросить их на произвол судьбы.

Лилиенкрон неохотно позволил поднять себя на ноги.

- Вы читали народные баллады?

Элиза только усмехнулась, схватила сумку с Вилмой и побежала.

Теперь уже все путешественники мчались к крепости. Они уже заметили ящеров. Те забеспокоились, ведь грохот был слышен и им. Некоторые животные были уже оседланы, наверное, подготовлены к путешествию по пустыне. Во дворе стоял резкий запах. Он шел от кормушек, где, похоже, лежало подгнившее мясо, которым кормили этих животных.

Гумбольдт с Шарлоттой добрались до ступеней. Они уже готовы были бежать вверх, когда вспыхнула вторая молния. Значительно слабее, чем первая, но достаточно яркая, чтобы осветить внутреннюю часть зала.