Стихии (Хмельницкая) - страница 10

— Что? — удивленно спросил мужчина.

— Оскар меня зовёт. Надо плыть назад, — ответила я.

Разомкнув объятья, я не оборачиваясь, поплыла к другу детства. Стоя по грудь в воде попросила Оскара отвернуться. Тот всё понял и выполнил моё желание. Быстро одевшись закуталась в плед. Медленно посмотрела в сторону моря. Давида нигде не было. Шелест гальки заставил меня вздрогнуть. Давид, улыбающийся и смущенный, подошел к нам. Он успел одеться в джинсы и футболку. Вода с волос текла на одежду.

— Привет, прогуливаетесь? — задал он простой вопрос.

— Привет, — ответил за нас обоих Оскар.

Я не могла заставить себя говорить. Стыдно за непрошенный порыв. Сожалела о случившемся.

— Марина купалась, а сейчас нам надо идти. Экскурсия, сам понимаешь…

— Да-да, экскурсия. Марина, завязывай с ночными купаниями, это опасно.

Давид хитро улыбнулся и погрозил мне пальцем.

— Я плавала на рассвете, — ответила я. — Нам пора. Пока. Не пропадай.

— Теперь уж точно не пропаду, — широко улыбнулся приятель. — Такие русалки по утрам плавают, что хоть с ночи шезлонг занимай и жди, когда появятся.

— Пока, дружище. Нам пора, — попрощался Оскар, а я кивнула и мы ушли.


***

Вяло позавтракав, отправилась на частную экскурсию с Оскаром. Это было прекрасно. Легенды, сказки, повествования вписывались в реальные события и переплетались с ними. Как не поверить преданию, когда сам ландшафт: горы и море, услужливо предоставляли себя экспозицией.

Наш чичероне оказался парнем лет тридцати с рыжими волосами. Долговязый и улыбчивый. Он с большим энтузиазмом красиво рассказывал очередную легенду. Мы въезжали в Геленджик, а гид все вещал и вещал историю этих мест:

— В средневековье здесь жили племена зихов, впоследствии — их потомки, адыгейские племена натухайцев и шапсугов. С конца пятнадцатого века на Черноморском побережье Кавказа установилось турецкое владычество. Торговое село на берегу Геленджикской бухты сделалось местом вывоза турками невольниц — молодых красивых девушек горянок. Это были самые мрачные времена в истории местных городских племен. По одной из версий своим названием город обязан именно этому периоду в истории. В переводе с тюркского Геленджик — «Белая невеста». Проживали здесь и русские люди, их называли «скифами». Не спокойные были времена тогда. Много легенд рассказывают о здешних местах. Позвольте вам поведать очередную сказку, — вежливо и с улыбкой попроси экскурсовод.

— Извольте, — весело согласилась я. — О чем будет новая история?

— О-о-о! Она о прекрасной горянке и богатом турке. Только эту быль лучше слушать на воде. Поэтому пройдемте к яхте Оскара Олеговича и я продолжу рассказ.