Я найду убийцу (Кокс) - страница 2

Он не стал ей помогать, и вскоре, все еще не глядя на него, она пробормотала:

— Я подумала…

И снова замолчала. Сразу было видно, что ее мысли, о чем бы они ни были, успели ее изрядно измучить.

Она сделала новую попытку:

— Я в отношении того детектива, которого вы рекомендовали Гарриет Олдерсон.

— Том Бреди?

— Он снова в городе?

— Да.

Мердок ждал, все еще не понимая причины ее озабоченности. Так как она замолчала, он внес поправку, сказав, что в действительности Бреди предложил не он, а Артур Эндерс, поверенный Олдерсонов.

— Но вы же близкий друг семьи, и Гарриет наверняка с вами советовалась в отношении его?

— Я сказал, что если ей действительно нужен частный детектив, тогда ей не надо искать лучшего, чем Том Брэди.

— Понятно. Вот я и подумала… и хочу сказать… я слышала, что он придет сюда просить вас сделать кое-какие снимки. Возможно переснять старые документы.

Мердок сказал, что это для него новость, он ничего про это не слышал.

— Я не видел Тома в этом месяце, — добавил он.

Она продолжала:

— Он хочет некоторые вещи запечатлеть на пленке, чтобы они постоянно были у него под рукой. Вот и я подумала, что, поскольку вы мне друг… а ведь это так, не правда ли?

Мэрдок все еще пребывал в растерянности, однако у него появилось смутное представление о том, куда она клонит. Он не знал, не лучше ли попытаться остановить ее, прежде чем она скомпрометирует себя окончательно, но сейчас ему было трудно сосредоточиться, потому что Рита смотрела ему прямо в лицо, а глаза у нее были такими, что большинство мужчин считали их взгляд неотразимым.

Мердок заметил, что на Рите было надето узкое платье василькового цвета и черный жакет, светлые волосы украшала кокетливая шляпка из того же материала, что и платье.

Поскольку он видел ее в купальном костюме, он знал, что у нее потрясающая фигура, тоненькая, но с приятной для глаз округлостью в соответствующих местах, красивые стройные ноги. Ее лицо с припухлыми губами и слегка выдающимися скулами обладало несомненной привлекательностью, но, по мнению Мердока, в нем не было ничего особенного, за исключением глаз. Темно-синие, широко расставленные под удивительно густыми ресницами, они оказывали колдовское воздействие, особенно на мужчину. Под их взглядом он невольно забывал решительно обо всем другом, но и без всяких сомнений и оснований начинал чувствовать себя счастливым избранником этой колдуньи.

Мердок ощутил притягательную силу ее взгляда, когда она ожидала его ответа, и поспешил отвести свои глаза в сторону, громко заявив, что ему приятно считать ее своим другом.