— Хэлло, — сказала она. — Если вы намерены быть таким же серьезным, как при нашем разговоре, давайте-ка поднимемся в мою комнату.
Мердок пошел следом за ней, одобрительно взглянув на ее совершенно обнаженные руки, но не задерживаясь на них долго.
Рита занимала половину третьего этажа, ей принадлежала кокетливая гостиная и небольшая спальня с примыкающей к ней ванной.
— Садитесь, — пригласила она, закрывая дверь. — Хотите выпить?
Предложение удивило Мердока, но, подумав, он решил, что спиртное поможет ему. Он подумал, что это было бы неплохо, когда Рита подошла к бару и поставила бутылку скотча.
— Мой личный запас для питья в одиночку, — сказала она. — Льда у меня нет. Гарриет не одобрила бы такие вольности в дневное время.
Она исчезла в ванной, до Мердока донесся шум воды и звон стакана. Когда Рита вернулась, в руках у нее было два стакана, старомодных стакана, налитых почти до краев. Она смотрела на него поверх своего скотча, пригубив его, потом уселась на краешек дивана и расправила юбку.
Она была одета в шерстяное платье василькового цвета, очень простого фасона, но с красивым круглым декольте, которое ей очень шло.
Так как Мердоку нравилась эта молодая женщина, так как он видел ее встревоженный взгляд, он не знал, с чего начать.
— Я узнал кое-что с тех пор, как мы с вами вчера разговаривали, — сказал он наконец.
— И вы хотите потолковать со мной об этих вещах? Скажите, приходил ли к вам мистер Брэди и просил ли, чтобы вы для него кое-что сфотографировали?
— Да.
— Что же вы узнали?
— Очень мало, но кое-что я все же запомнил, а только что мне показали письмо Тома, написанное им своей дочери. Оно мне многое разъяснило.
— Понятно.
Она выпила до конца свой бокал и поставила его на столик возле себя, потом взяла в руки портсигар, закурила и откинулась на спинку кресла.
— Вы пришли сюда потому, что рассчитываете на мою помощь, или потому, что считаете меня причастной к преступлению, или потому, что хотите получить материал для своей газеты?
Мердока оскорбили ее вопросы, очевидно, она сразу же поняла это, потому что, не дожидаясь ответа, продолжала:
— Вы ведь хотите узнать, кто убил мистера Брэди, не так ли?
— Я намерен сделать все, что в моих силах.
— Потому что он вам нравился, он был вашим другом… а что в отношении меня? Я тоже ваш друг?
— Вы же знаете, что да.
— Из-за Джорджа?
— Сначала — да, потом вы заняли свое собственное место.
— Вы очень хорошо объяснили это, не стану с вами хитрить. Вы мне понравились при первом знакомстве, а постепенно это чувство усиливалось, хотя мне трудно объяснить почему.