Поденка (Хэйзел) - страница 104

Хейли охватила паника. Она вспомнила, как мужчина в капюшоне схватил ее сзади. Она попыталась вырваться, но он легко взял над ней верх и прижал к ее лицу носовой платок, пахнущий… Чем же он пахнул?

Она сопротивлялась изо всех сил. И молилась. Она помнила, что просила Иисуса помочь ей. Почему же Он не пришел?

Комната, где она находилась, приобрела четкие очертания. Побеленные стены, лампочка без абажура под потолочным вентилятором. Стол, на котором Хейли лежала, был высок, фута четыре от пола. Она могла видеть не все, но, похоже, здесь нет ни одного окна, и комнату освещал только резкий свет лампочки.

Может быть, я уже умерла. Может быть, это чистилище, и я ожидаю здесь божьего суда.

Женщина посмотрела на свое тело до ступней. Она была голая, и ее тело от плеч до колен покрывала тонкая белая простыня.

Это не чистилище.

Мисс Рен попыталась закричать, но крик застрял в горле – у нее возникло такое чувство, будто ее душит собственный страх.

О боже, что со мной происходит? И что уже произошло?

Уголком глаза она заметила движение. Сзади нее вокруг стола двигалась какая-то фигура. Хейли почувствовала, как волосы встают дыбом, когда чья-то рука прошлась по плечу и остановилась над грудью – там, где, готовое разорваться, билось ее сердце.

Горло сжалось, мисс Рен опять закрыла глаза и попыталась думать о чем-нибудь другом, о чем угодно, лишь бы отвлечься от мыслей о том, что с ней происходит. Попыталась снова представить пляж и чаек, летающих над головой, горячий песок под спиной и солнце, светящее в лицо, но в конечном итоге солнце закрыло облако – белый капюшон с прорезями для глаз.

Низкий мужской голос пророкотал ей в ухо:

– Привет, Хейли.

Глава 23

На деревянных столиках с пластиковыми столешницами, которые легко вытирать, красовались выцветшие узоры из ягод клубники и малины. Приборы отличались массивностью, а разнокалиберные кружки слегка пожелтели внутри.

Джессика сидела, сложив руки на коленях, и, похоже, пыталась ничего здесь не касаться. Прист изучал меню, время от времени поглядывая на спутницу. Ей было явно некомфортно, и это его слегка забавляло.

– Я не голодна, – неожиданно объявила она.

– Вы уверены? – Чарли оторвал глаза от меню и устремил на мисс Эллиндер удивленный взгляд. – Здешний завтрак не похож ни на что из того, что вы когда-либо пробовали.

– У меня нет привычки завтракать в час дня, к тому же я не люблю жаркое.

Прист сделал вид, что разочарован.

– У них есть и другие блюда. Может быть, вы захотите сэндвич с поджаренным беконом и соусом? Или кровяную колбасу?

– А у них есть что-нибудь вегетарианское? – спросила Джессика.