Спасти нельзя оставить. Хранительница (Чиркова) - страница 107

– Их нужно поставить в воду, – нашла этот повод хранительница, и мужчина согласно кивнул.

Потянув невесту за собой, шагнул к двери, распахнул ее и тотчас нахмурился, не веря своим глазам. Не понимая, почему он медлит, Леа заглянула в проем и обмерла от ужаса. Ее нарядная, светлая гостиная была опутана черной, неопрятной паутиной, а посредине ковра на огромном, масляно поблескивающем коконе сидел гигантский паук. Но смотрела герцогиня вовсе не на чудовище, а на женские ноги и край подола форменного платья горничных, торчавшие из путаницы жирных нитей.

Оглушительный визг раздался, казалось, под сводами галереи, разносясь по всему вмиг замершему дворцу, и, лишь когда он стих, Леа поняла, что кричала она сама.

В этот момент она уже стояла в десятке шагов от дверей, накрытая радужным куполом, и, трясясь от страха и тревоги за любимого, следила, как он молча и зло швыряет в комнату ослепительные молнии и языки пламени.

– А как же… – вспомнив про горничную, ахнула герцогиня и тут же закрыла рот руками, начиная понимать, что служанку Джар бросился бы спасать в первую очередь, если бы за ее спасение был хоть один белый камень из тысячи.

– Уноси ее вниз, тут я сам справлюсь. – Ниоткуда возник дракон, сунул Леаттию в руки жениху и ринулся в полную дыма и огненных всполохов гостиную. – И никому ни слова!

Джар успел сделать всего несколько шагов, как на него налетела примчавшаяся на крик Санди.

– Что с ней? – вцепилась она в хранительницу.

– Все в порядке, – успела сказать Леа, но жених ее перебил:

– Все вниз! Где Эгрис?

– Уже в малой столовой, посылает вестников… – Магиня почти бежала за широко шагавшим напарником. – А почему ты ее несешь?

– Обещал, – несмотря на тревогу, не удержался от шутки Арвис, – всю жизнь носить на руках.

– Мне Эгрис тоже обещал, – притворно пожаловалась она в ответ, – но каждый день забывает.

– Я не забуду. – Украдкой чмокнув невесту в висок, маг прошел в столовую мимо предупредительно распахнувшего дверь дворецкого.

– Прикажете позвать лекаря? – учтиво осведомился тот, с беспокойством поглядывая на правительницу.

– Спасибо, Памтсон, – из-за плеча жениха улыбнулась она, – но все темные маги – сильные лекари. Кстати, а кто во дворце лекарь? Я почему-то не помню.

– Манрех никому не доверял, – с удовольствием наблюдая, как бережно высокий дагорец усаживает на диванчик его госпожу и уверенно усаживается рядом, доложил дворецкий. – Его целителем был придворный маг или секретарь. А где лечатся все остальные, его не интересовало.

– И кто же вас лечил? – поддержал разговор Арвис, желая отвлечь Леаттию от произошедшего. Хотя у него и самого до сих пор стояла перед глазами жуткая картина.