Не дареный подарок. Кася (Огинская) - страница 131

– Успокойся, ничего она с тобой не сделает, – беспечно отмахнулся от моих страхов директор. – Ты подчиненная нечисть.

– Арсов это не остановило. Почему вы считаете, что остановит ее? – От одного воспоминания о профессоре мне становилось неспокойно. – Вы бы только видели, как она на меня смотрела. Я первая в ее практике высшая рагра. Мне страшно.

– Тебе всегда страшно, – так не вовремя напомнила Илли, – особенность вашего вида. Со временем ты ее изживешь, а пока терпи.

И так она это уверенно сказала, что не возникло даже сомнения: все так и будет. Вот только проблема в другом.

Кто сказал, что я хочу что-то изживать?

* * *

На следующий день, с утра пораньше, Аррануш лично пришел за своим очень ценным сотрудником. Я как раз дремала в пушистом виде, лениво отслеживая передвижения умытого и почти одетого хозяина и пытаясь решить, стоит ли рискнуть и отправиться на обед в виде Морры?

До сегодняшнего утра такая мысль мне даже в голову не приходила, но вот сейчас… Те несколько раз, когда я принимала пищу в человекообразном виде, были незабываемы.

Человеческий организм устроен довольно странно. Люди острее чувствуют холод, слишком нежная, не защищенная мехом кожа уязвима и легкоранима, слух и зрение не такие острые, как у животного, но при этом человеческий глаз различает намного больше цветов и оттенков. И, что больше всего меня поразило, они четче чувствуют вкус. Ошеломляющее открытие, перевернувшее всю мою жизнь, но так до сих пор и не заставившее выйти к друзьям хозяина Моррой.

Быть рагрой оказалось безопаснее.

Так уж сложилась моя жизнь в академии: у мелкой и слабой Каси проблем было меньше, чем у большой и, в общем-то, на первый взгляд вполне сильной Морры. До сегодняшнего дня этого казалось вполне достаточно, но теперь… теперь хотелось экспериментировать. Ведь если я вымучила себе человеческий вид, то должна им пользоваться. Я заслужила! Наверное…

Хозяин с тихим ворчанием рылся в шкафу, пытаясь среди моих вещей найти какую-то свою счастливую рубашку.

В дверь настойчиво постучали.

Знай я, что это Аррануш, заныкалась бы в самое дальнее место и сидела там тихо, чтобы никто не нашел. И было бы мне счастье. А так вместо счастья я получила настойчивого директора, раздраженного хозяина и сомнительное обещание не посылать меня никуда без острой необходимости.

– Я хотел, чтобы она быстрее привыкла к людям, – сказал Аррануш. – Чтобы после поступления ей было проще.

Илис не впечатлился и все еще сомневался, стоит ли вновь отдавать меня в руки такого неблагонадежного типа, как отец.

– Она ничего не знает о целительстве, – заметил хозяин, – плохо пишет и еще хуже считает. Ей нужно учиться…