Не дареный подарок. Кася (Огинская) - страница 86

Когда потащил по магазинам, в первом же из которых степенная и важная дама с плохо скрываемой брезгливостью поинтересовалась, с каких это пор магистр Грэнар начал подбирать на улице безродных бродяжек, я сдержалась. И даже не поотгрызала никому пальцы в четвертом по счету магазине, где с меня решили снять мерки.

Аррануш назвал это жуткое место «ателье» и велел делать все, что от меня потребуют. И я делала! Весь день я вела себя прилично. Молчала, терпела, голодала и смиренно сносила все извращенные издевательства, которым меня подвергали. Даже сапоги согласилась надеть, что было для меня особенным подвигом. С самого утра и до девяти часов вечера я изображала человека, и все, чего хотела сейчас, – чтобы меня оставили в покое и дали немного побыть рагрой.

– Ты должна привыкать к человеческому облику, – продолжал настаивать директор.

После долгожданного ужина и десяти минут покоя в отведенной комнате, за которые мне с трудом удалось превратиться в рагру, привыкать к человеческому облику совсем не хотелось.

– Давайте я завтра начну к нему привыкать? Сегодня уже сил никаких нет.

Я все еще вела себя хорошо и даже не хамила, хотя очень хотелось.

– Каси…

– Я, – подтвердила гордо, подумывая уже о том, чтобы невежливо отбыть в соседнюю комнату. Кровать располагалась не рядом с внешней стеной, а так удачно стояла у внутренней, ведущей то ли в одну из спален, то ли в кабинет, а может, даже в ванную, что сбежать от навязчивого директора я могла в любую минуту, но пока этого не делала. Потому что я хорошая, а сбегать в стену от надоедливого собеседника в людской среде почему-то считалось невежливым.

А этот сидит рядом, комкает в руках мою новую розовенькую сорочку и требует от меня очередного подвига. Как будто за день я их недостаточно совершила.

– Превращайся.

– Не буду.

– Каси…

– Я.

– Превращайся.

Это рисковало затянуться надолго, но я была намерена не сдаваться.

– Не буду.

– Каси.

– Я.

– Тебе нравится меня доводить?

– Не бу… ась?

– Превращайся.

– А что вы перед этим сказали?

– Как Илис с тобой справляется?

– Никак не справляется. Он со мной мирится.

Сорочка полетела на кресло, продуманно расположенное у большого окна, забранного по случаю позднего времени шторами, но, не долетев, зацепилась за стоявший перед креслом столик и насмешливо повисла, касаясь кружевным рукавом пола.

Комната сразу приобрела обжитой вид.

– А давайте еще чулки разбросаем? – Мне вид на левую половину комнаты уже нравился, но чего-то отчаянно не хватало. Судя по моим ощущениям, не хватало беспорядка. Как в гнезде. Моем маленьком, уютненьком гнезде, свитом из шерсти, пуха, веточек и гибких стеблей. – Вы мне пар двадцать накупили, давайте хотя бы одну тут разбросаем? Должно получиться очень гармонично.