Нецензурная поэзия (Барков, Пушкин) - страница 57


А ты, о князь, прости, забав нам час протек.

Д у р н о с о в

(с плачем)


Прости, дражайшая, прости, княжна, навек!

Щ е л к о п е р

Великий Долгомуд, хоть способ ты имеешь,
Но поздно уж теперь Фарносу сим радеешь.

Д о л г о м у д

Что сделалося с ним?

Щ е л к о п е р

Скончался уж Фарнос.

Д о л г о м у д

Каким то случаем?

Щ е л к о п е р

Пришел сперва понос,
Час целый мучился, штанов не подтыкая,
Кряхтел, стонал, рыгал, "Беда, — ворчал, — какая",
И только лишь сей боль немного унялся,
Он с силою своей еще не собрался,
Как вдруг другой бедой тот час его сразило
И в бездну, как в шентю, хуй дряхлый погрузило.
Он сильной яростью к прекрасной дщери тлел,
Но как ее уеть надежды не имел,
То похоть удержать свою как ни старался,
Но из ствола его ручьем ток проливался.
Не сей был его ток, прохлада что в любви,
Но что случается от похоти в крови.
Раздулася его в минуту бедна потка,
Не помогла ему в сем случае и вотка:
Чем жарче рделась плешь, тем был сильнее ток,
Я за плешь ухватил — в крови весь стал платок.
Весь дом наполнен стал тогда великим криком,
"Увы! — вопил Фарнос. — Я стражду хуерыком.
Мне приключило то жестокую напасть,
Что к Миликрисе я имел любовну страсть".
Нас способ излечить един тогда сказали:
С кобылой сделать блуд. К кобыле лишь предстали,
Я подмостил его, кобыле хвост загнул,
Но, о жестокий рок! Фарнос лишь чуть-чуть ткнул,
Как та кобыла вдруг шарахнулась, вздрогнула,
Со всей жестокостью что мочи есть лягнула.
Он пал, вдруг поражен, со стоном рок кленя
И тут в последний раз взглянул он на меня.
"Ты, — мне он говорил, — не плачь и ободрися,
Сему хуерыку виною Миликриса,
Однако ей скажи, что я ее простил".
И с этим словом дух последний испустил.

М и л и к р и с а

(с плачем)


Нещастнейший Фарнос, я и тебя лишилась!

Д о л г о м у д

Лишился друга я, и часть его свершилась.

М и л и к р и с а

О день, горчайший день, источник лютых бед,
Князь вечно погублен, Фарноса больше нет!
Пожри всей лютостью меня живую, бездна!
Рази, губи: мне жизнь без ебли бесполезна!


К о н е ц   т р а г е д и и.


НА РОЖДЕНИЕ ПИЗДЫ


I

Какой приятный глас музыки
Внезапно слух мой поразил,
Какие радостные клики
Мой темный разум ощутил,
Я зрю, поля все обновились,
Цветами новыми покрылись,
С весельем ручейки текут,
Крутясь меж злачными брегами,
И птички, сидя меж кустами,
Природе хвальну песнь поют.

II

Природой данную нам радость,
О Муза, ты воспой теперь,
Какую чувствуем мы сладость,
Узря ее достойну дщерь.
Пизды любезныя рожденье
Весь мир приводит в восхищенье,
Пизда достойна олтарей,
Она прямая дщерь природы,
Ее нещетно чтут народы,
Пизда веселье твари всей.

III

Природа, зря, что сметных племя