Чип Блейза. Альфа (Тарс) - страница 107

«Покажи информацию о предмете».

Артефакт используется другим существом. Чтобы получить информацию, спросите разрешения нынешнего владельца. Либо убейте его.

— А как ты понял, что посох тебе подходит? — спросил я, запустив руку в шуршащий пакет. Убивать Сеню я уж точно не собирался.

— Почувствовал, когда взял в руки, — неохотно отозвался Арсений, глядя на извлеченные мной на свет коричневые штаны.

— И что он дает? Твой посох?

Парень сдвинул брови, буравя меня настырным взглядом. Затем выдохнул и ответил:

— Увеличивает качество контроля.

Повертев в руках шаманьи штаны, я вновь запросил у космоса информацию.

Используйте артефакт, чтобы определить его свойства.

Несколько удивившись, я нырнул в огромные парашюты. Надел и куртку, повторив запрос.

Комплект брони, принадлежавший люмпусу-шаману, изготовлен из шкуры огнегривого медверыся и отличается необычайной твердостью.

Внимание! Артефакт вам не по размеру. Готовы ли вы использовать изменение артефакта, чтобы подогнать размер? В случае использования артефакт до вашей смерти, либо отказа от артефакта примет ваш размер. Вы не сможете изменять артефакты в ближайшие 24 часа (время земное).

«Поменять размер», — ошарашенно велел я.

Ничего не произошло, только таймер предательски помчался вниз. Я вовремя вспомнил, что пока не получал уведомления о возможности изменять артефакты, и остановил отчет.

— Броню забираю, — заявил я на любопытный взгляд Сени. — Немного дорасти до нее нужно, но она мне подходит.

Он ничего не ответил, молча кивнув. Я достал из пакета сумку шамана. Она оказалась необычайно легкой, точно невесомой. Откинул крышку. Внутри покоилась небольшая, но толстая книга.

— Сумка может снижать вес только этой книжки, — внезапно заговорил телепат. — Больше ничего в нее не влезает.

Я достал томик и повертел в руках. Корешок и обложка обшарпаны, пахнут пылью. Страницы желтые, кажется, откроешь книгу, и они рассыплется.

— Язык люмпусов? — задумчиво произнес я, разглядывая выведенное вязью название. Смесь арабского, мордорского и эльфийского в одном флаконе. Распахнул книгу — чистые страницы.

— Понятия не имею, для чего она, — произнес Сеня. — Слишком хороша для записной книжки. Скорей всего, чернила с секретом. Просто так не прочесть.

Я вновь захлопнул книгу и уставился на вязь:

«Переведи».

Искусство управления стихией. Том 1. Вода.

«Как прочитать страницы?»

33… 32… 31…

Я спрятал букварь обратно до лучших времен. Сеня все понял без слов.

— Значит, и ты не знаешь, что с ней делать, — усмехнулся он.

— Ага, — честно ответил я, поднявшись на ноги. — Пойду прогуляюсь.