Темная ложь (Шоуолтер) - страница 37

«Сосредоточься на том, что происходит здесь и сейчас», — пресекла она поток мрачных размышлений.

Гидеон по-прежнему сидел в кресле с отсутствующим выражением лица и неуверенно переводил взгляд с ее окровавленных рук на распростертые на полу тела. Несколько мгновений прошли в полной тишине. Наконец он открыл рот и прохрипел что-то невнятное. Скарлет показалось, будто он спрашивает про охотников.

— Они мертвы, — отозвалась Скарлет. — Не надо благодарностей.

«В самом деле, зачем благодарить? — спросила она себя. — Я ведь всего лишь избавила его от изнурительного боя, в котором его могли ранить или даже убить».

Синие глаза гневно сверкнули.

— Я спросил про них, а не про тебя, — взревел он. — Ты ранена?

«Так он спрашивал про меня… — поняла Скарлет. — Неужели переживает?»

«Не смягчаться!» — напомнила себе Скарлет.

— Я в порядке. На мне ни царапины. Давай убираться отсюда, — предложила она, мысленно добавив: «Отныне каждый будет сам по себе». Мысль о разлуке неприятно кольнула сердце, но она сделала вид, что не заметила. — Я уверена, что скоро здесь будут еще охотники.

Гидеон ничего не ответил.

«Ну же! Беги! — гремело в ее голове, но она так и не двинулась с места. — Идиотка! Что тебе еще от него надо? — мысленно бранила себя она. — Ведь все точки в ваших отношениях уже расставлены».

Выходит, еще не все…

— Ты так и будешь там сидеть? — раздраженно бросила она.

Гидеон поднялся, по-прежнему сжимая в руках нож и пистолет.

— Ты ужасно управляешься со столовыми приборами, — протянул он.

Невидимая игла в груди Скарлет снова пришла в действие.

— Перестань меня захваливать, а не то я снова покажу тебе мастер-класс, — пригрозила она и задорно помахала перед ним перепачканной в крови вилкой.

— Да, пожалуйста. Я просто мечтаю о еще одном мастер-классе.

С этими словами Гидеон без тени страха прошел мимо нее и, согнувшись над охотниками, быстро обшарил их карманы и осмотрел тела.

— Они все с метками.

Скарлет неуверенно приблизилась. Все охотники набивали себе татуировки в виде знака бесконечности, что должно было означать: «Мы боремся за вечность, в которой нет места злу». «Почему же у этих ребят нет меток?» — спросила себя она, а затем предположила вслух:

— Наверное, это послушники. Я слышала, как кто-то из них говорил, будто, если они нас поймают, их куда-то возьмут. Видимо, имелся в виду элитный клуб под звучным названием «Я — охотник, я — дебил».

Гидеон поднялся и кивнул.

— Звучит неправдоподобно, — согласился он.

— Вот видишь: я умнее тебя, — уколола его Скарлет, борясь с искушением поправить прядь кобальтового цвета, только что упавшую ему на глаза. Хотя ощущения логического завершения по-прежнему не было, она скрепя сердце повторила: — Пойдем отсюда.