Коридор (Плотников) - страница 55

Сейчас же в голове растревоженным ульем кружила уйма вопросов, не давая даже на секунду подумать о чем-то другом. — «Во-первых, то, что он меня узнал — это однозначно. Но что такого мог натворить Карл, чтобы им заинтересовалось Гестапо? Дорогу не там перешел или „Капитал“ прочитал забавы ради? Хотя. Тот полицейский что-то упоминал про какого-то еврея? Но это вообще абсурд!!! Из его личного дела, а особенно из этого идиотского доклада, слону понятно, что Карл не мог „запятнать“ себя общением с евреем, тем более его покрывать».

— В любом случае это ничего не значит, — о чем-то занимательно спорил с водителем доктор Хубер, — главное — это не победа, а участие.

— Доктор, вы меня, конечно, извините, но это философия слабаков. Вон спросите кого угодно, что для него важнее: ваши олимпийские законы или собственное лидерство…

Неожиданно выбежавшая на дорогу собака прервала их оживленный разговор. Машину повело в сторону, и только умение водителя спасло тварь от неминуемой гибели. Та, в свою очередь, отделалась лишь несколькими бранными словами в свой адрес да проклятьем — до конца жизни бросаться на колеса всех проезжающих мимо машин.

Еще через пару секунд автобус уже въезжал во двор госпиталя, в котором было на удивление людно. Возле крыльца стоял крытый грузовик, доставивший новое пополнение.

— Все, конечная, — громко прокричал водитель, глуша двигатель машины.

Пассажиры, потянувшись к выходу, стали освобождать салон автобуса. Заметив, как доктор Хубер отошел в сторону, разминая ноги, Карл не удержался, чтобы тут же не подойти к нему. Вопрос о разгадке их быстрого избавления волновал ничуть не меньше, чем сама связь Карла с этим инцидентом.

— Доктор, что вы ему там наговорили, что нас так быстро отпустили?

— Вы имеете в виду это происшествие на дороге? — доктор Хубер самодовольно заулыбался.

— Да, да, именно его.

— К сожалению, я обещал, что это не будет разглашаться.

— Ну, хватит вам, вы еще про клятву Гиппократа вспомните.

— Кому что и надо вспомнить, так это вам, — доктор сощурил глаза, выжидательно всматриваясь в лицо Карла. Сейчас он, наверное, возомнил себя этаким Эркюлем Пуаро, но получалось у него это довольно скверно. Ведь всю его сущность так и распирало от желания поведать о своем блестящем «подвиге». Надо было только найти правильный ключ.

— Этих охламонов я видел, в отличие от вас, впервые. Так что при всем желании я ничего о них сказать не могу. За исключением того, что они мне так же не понравились, как и вам.

— А та рыжая красотка, она ведь красотка? — доктор шутливо пнул Карла локтем в бок. — Хильда о ней знает?