Звезды исчезают на рассвете (Чейни) - страница 110

— Не верьте, — сказала Майола, — это чистый купорос! У меня была еще одна такая бутылка, и я выпила из нее всего два стаканчика, не больше, полгода тому назад. Больше недели я провалялась!

Фоуден расхохотался и обвил рукой талию Майолы. В левой руке он сжимал бутылку. Поглядев на девушку, он сказал:

— Я пил ее литрами. В той стране, откуда я прибыл, можно разжиться большим количеством этого пойла, но там его не разливают по таким красивым бутылкам. От него слегка пьянеешь, вот и все. Ничего плохого с вами не произойдет.

— Может быть, — сказала Майола. — Но мне этот напиток уже сослужил плохую службу.

— Вы еще не окончили свой спор из-за хмельного? — вмешался Грили. — Я могу пить буквально все, что льется из бутылки.

Майола вывернулась из объятий Фоудена, подошла к Грили и сказала:

— Хорейс! Вы считаете, себя совершенно трезвым?

— Понятия не имею, — ответил Грили. — Но пить еще могу, и все, что угодно.

— Не знаю, — сказала Майола. — А сколько стаканов вы можете выпить, чтобы не опьянеть?

— Не знаю, — ответил Грили, — и не помню, когда в последний раз напивался допьяна!

Майола вертела на пальце перстень, украшенный крупной камеей. Она повернула его так, что камея оказалась внизу.

Фоуден стоял, прислонившись к буфету, держа бутылку в правой руке.

— Уж не хотите ли вы сказать, Хорейс, что вообще никогда не пьянеете? — спросил он.

— Не знаю, — ответил Грили, — просто не могу припомнить свой последний сеанс пьянотерапии.

Майола подмигнула Фоудену и сказала Грили:

— Слушайте, хитрец вы этакий, вот мы что сделаем. Выпейте-ка из моей бутылки хороший глоток, и если спустя десять минут у вас все еще будет голова на плечах, я вам обещаю что-то небывалое!

Фоуден поднял с ковра туфлю Майолы и отнес ей. Она, обуваясь, обняла его за шею.

— Что это еще такое?! — возмущенно воскликнул Грили. — Вы решили меня напоить, чтобы я совсем потерял голову? Ну ладно, попробуйте! Я будут пить все то же, что и вы, мне это глубоко безразлично.

— Не волнуйтесь, Хорейс! — воскликнул Фоуден. — Ничего с вами не будет от этой штуки. Между нами, это вовсе не сироп для маленьких девочек. Это напиток для крепких парней! — и он притянул к себе Майолу.

— Довольно пить! — сказала она. — Я больше не играю.

— Ну, Майола! Вы же не сдаетесь? Примите хоть капельку, а? Ну, хоть четверть того, что мы выпьем? — и он подмигнул Грили.

— Нет, мой старенький Фоуди-Воуди, мне кажется, что вы имеете на меня виды. Наверное, вы воображаете, что, выпив капельку из этой бутылки, я буду к вашим услугам, не так ли? В этом состоит ваш план?