Знамение смерти (Лисина) - страница 239

Младший Хранитель замедленно стащил с себя куртку, оборонил где-то по пути свой плащ. Отстегнул ножи с пояса (не понадобятся больше), педантично сменил рубаху, позабыв, что та немедленно испачкается в крови. Тщательно умылся. Распустил длинные волосы, позволив им роскошной волной струиться по сильным плечам. Затем дрожащими пальцами достал свои родовые клинки и обессилено прижался лбом к холодному металлу.

— Вот и все…

Линнувиэль судорожно сглотнул, чувствуя, как медленно утекают последние секунды. Почтительно опустился на колени, тяжело дыша и пачкая деревянные полы некрасивыми бурыми пятнами. Наконец, упер рукояти мечей перед собой, скрестил так, чтобы опасно поблескивающие острия смотрели точно в грудь. Криво усмехнулся, когда одно из них попыталось уклониться от назначенной роли и, уверенно сжав пальцы на рифленых, с детства знакомых рукоятях, тихо запел:


 О чем ты поешь, незваная Гостья?

Зачем ты зовешь мою душу к себе?

Что мир для тебя? Лишь белесые кости,

Которыми стану и я в этой тьме.

Ты ищешь меня? Так я уже близко.

Зовешь в темноту? Так смотри: я готов.

Иду за тобой. Постарайся не бросить

Мой сон, мою жизнь и мой прежний остов.

Я верен тебе, белоснежная вьюга.

Не страшны мне тени в твоей глубине.

Я знаю, что правильно вышел из Круга,

И верю, что не пропаду в этой тьме.

Ты близко. Я вижу тебя, незнакомка,

Прекрасная Дева с венком из надежд.

Я знаю, его ты отдашь ненадолго,

Но этого хватит для белых одежд…


Он не успел закончить лишь один куплет Песни Прощания, чтобы достойно уйти из этого мира. Всего один единственный куплет, который посвятил бы милосердной Богине, что с одинаковой легкостью забирала к себе мятущиеся души: и смертных, и эльфов, и гномов. Ни от кого не отказывалась, и только за это Ей стоило петь.

Но он не смог, не сумел, не справился с этой последней задачей: под распахнутым настежь окном неожиданно послышалась какая-то возня, безжалостно вырвавшая его из забвения и вернувшая в реальность. Чей-то невнятный рык, больше похожий на полный досады стон. Затем что-то звонко щелкнуло по подоконнику, что-то скрипнуло, сдавленно ругнулось на дикой смеси аж из четырех языков. В комнате заметно потемнело и запахло смертельной угрозой, вынудив умирающего эльфа запнуться и поднять не нежданного визитера голову. А потом что-то некрупное со злым шипением метнулось в его сторону, с поразительной легкостью сшибло с ног, отшвырнуло готовые ударить мечи, ничуть не смутившись пылающими на них защитными рунами, и с разъяренным рыком впечатало в стену.

— ПР-Р-Р-И-Д-Д-У-Р-Р-Р-О-К!!!!