Все пропавшие девушки (Миранда) - страница 176

– Это всего лишь снимки, – заговорил Тайлер. – Притом очень мутные. Такими ничего не докажешь.

– Да, но их достаточно для того, чтобы начать копать, – возразила я.

– Тише вы, оба!

Дэниел забегал по кухне.

– Время еще есть. Если даже покупатель на дом найдется прямо завтра, понадобится еще несколько месяцев, чтобы завершить сделку. Таким образом, мы имеем место для маневра. Я сам поговорю с ней. Мы поговорим с папой. Что-нибудь придумаем.

Меня разобрал смех. Грудная клетка заходила ходуном. Брызнули слезы. Я продемонстрировала левую руку.

– Аннализа дала мне две недели. И забрала мое кольцо.

– Что? – вскинулся Тайлер.

– Что видишь. Сказала, кольцо будет гарантией платежа. Воображает, что так я скорее деньги ей отдам. Уверена, что я не заявлю о краже.

– Сколько стоило кольцо? – спросил Тайлер.

– Даже не думай. Нельзя просто так отдать его Аннализе – пускай продает и деньги себе оставляет. Кольцо оценено кем надо и где надо и вдобавок застраховано. Уж будь уверен: Эверетт его пропажу на тормозах не спустит.

– Эверетт, – пробурчал Тайлер.

– На самом деле, – заговорила я, – это ты, Тайлер, навел Аннализу на мысль, что у меня водятся деньги.

– Бред какой-то. Это на нее совсем не похоже, – произнес Тайлер.

– Не похоже? А что на нее похоже? Что, Тайлер?

У каждого из нас – два лица. Это мне еще от Коринны известно.

– Позвони ей, – велел Дэниел.

– Что?

От страха мое «Что?» получилось больше похожим на писк.

– Пусть Тайлер ей позвонит, – повторил Дэниел. – Пусть вызовет ее сюда. Хватит с нас этого дерьма.

– А, ну да. «Привет, крошка. А правда, что ты Фареллов шантажируешь? Давай-ка об этом потолкуем», – съязвила я.

Тайлер, впрочем, уже держал возле уха сотовый. Взгляд его был устремлен на меня.

– Привет, – сказал Тайлер. – Я тебя не разбудил?

Он отвел глаза и вышел из кухни.

– Знаю, знаю, что ночь на дворе. Извини. Я хотел попросить тебя об одном одолжении.

Тайлер помедлил. Во время паузы слышалось, как он меряет шагами прихожую.

– Понимаешь, я пригнал пикап к дому Фареллов. К старому дому, в смысле. Просто утром Дэну надо кое-что отвезти на свалку. Ключи я ему оставил. А теперь вот бумажник никак не найду. Хорошо, если в кабине его позабыл.

Судя по звукам, Тайлер прошел в гостиную, прижался лбом к оконному стеклу.

– Ну и вот, я тебя хотел попросить. Можешь сбегать к Фареллам, забрать мой бумажник? Что? Подумать надо? Хорошо. Я на линии подожду. Ну, сбегаешь? Отлично. Спасибо.

Тайлер нажал «отбой». Чтó вот-вот произойдет, я не знала. Но процесс уже начался – необратимый, безучастный к нашей готовности или неготовности. Мы, все трое, собрались в кухне; объединились. Стали сообщниками.