— Как можно быть такой жестокой?! — воскликнула мисс Олвейс с дрожью в голосе.
Матильда зловеще улыбнулась.
— До вашего праздника осталось всего несколько часов, — напомнила мисс Фрост, приобняв Матильду за плечи и направляя её к двери. — Уверена, у вас есть более неотложные дела, чем торчать здесь и говорить гадости. — Гувернантка метнула на меня быстрый взгляд. — Кроме того, мисс Покет нужен покой.
— Да, верно, — согласилась мисс Олвейс.
Она поцеловала меня в щёку и поспешно удалилась.
Но Матильда не могла уйти, не нанеся на прощанье ещё один укол. Остановившись в дверях, она сказала:
— Не сомневаюсь, моя кузина отлично о тебе позаботится, Покет. — Она приторно улыбнулась. — Тик-так.
Мисс Фрост утащила злобную дурынду прочь.
— Не обращай внимания, — сказала я Ребекке. — На самом деле она не думает и половины того, что говорит.
— Ещё как думает, — возразила Ребекка.
Я одарила её мимолётной улыбкой:
— Твоя правда. И всё же я верю, что однажды Матильда проснётся и осознает, какая она мерзкая, тупоголовая, пакостная, бессердечная ослиная какашка.
Ребекка улыбнулась, но тут же посерьёзнела и снова присела возле меня на кровать:
— Айви… сколько лет тебе было, когда ты попала в приют?
К такому вопросу я оказалась совершенно не готова. Я ведь ни словом ни обмолвилась Ребекке о том, что выросла в Харрингтонском приюте для нежеланных детей. Однако она откуда-то узнала об этом. Я подумала, не насочинять ли с три короба, но настроения не было.
— Пять.
— А до того?
— А до того я жила с родителями, разумеется, — быстро сказала я.
Но Ребекку мой ответ не устроил:
— Что ты помнишь о том времени, Айви?
— Всё, — солгала я. — У меня сохранились чудесные воспоминания.
— Не верю, — мягко сказала Ребекка. — Пожалуйста, Айви, скажи мне правду. Это очень важно.
Я вздохнула. Вообще-то я терпеть не могу говорить правду. Но на этот раз решила попробовать:
— Я мало что помню о том, как жила раньше, прежде чем попала в приют.
— Ты совсем не помнишь своих родителей?
— Нет. Но я знаю, что меня у них забрали, — тихо сказала я. — Я всегда подозревала что-то подобное — в конце концов, кто по доброй воле согласится отдать столь очаровательную малышку, как я? — но теперь знаю наверняка. Я видела это в алмазе Тик-так. Меня похитили.
Если Ребекка и была потрясена или ошеломлена, когда я упомянула о видениях в камне, она ничем этого не выдала.
— Что ты видела, Айви? — только и спросила она.
— Я видела, как меня забрали из дома и повели через лес. Это сделала женщина в длинном пальто и жёлтом капоре. Я видела, как она похищала меня из родительского дома. Уводила тайком.