Только не Айви Покет! (Крисп) - страница 46

К моему удивлению, гувернантка не откусила мне голову. Более того, с её веснушчатого лица исчезло мрачное выражение, и она тихо рассмеялась:

— У вас хорошо подвешен язык, мисс Покет. Не думаю, что стоит верить хоть единому слову, но звучит очень забавно.

Я фыркнула. Вот нахалка!

Гувернантка снова повернулась к Ребекке:

— У тебя ровно восемь минут, чтобы закончить изложение. — Она показала на летний домик. — Лучше поспеши.

— Да, мисс Фрост. — И Ребекка торопливо удалилась.

Когда мы остались вдвоём, мисс Фрост заговорила о делах более серьёзных.

— Это, конечно, не моё дело, — сказала она, пристально меня разглядывая, — но должна сказать, что я волнуюсь за вас, мисс Покет.

— И что же вас тревожит, дорогуша? — спросила я.

— Бриллиант, — прозвучал ответ. — Я очень много читаю — такая уж у меня привычка, — и мне известно кое-что из истории алмаза Тик-так. А история его очень мрачная. Вы не… Скажите, были ли у вас какие-либо неприятности с тех пор, как камень попал к вам?

— Да не особенно, — я пожала плечами. — Разве что в дом кто-то вломился и всё такое. Милый старик-поверенный из Лондона со мной не согласен — ему за каждым углом мерещатся опасности. Но ожерелью ничего не грозит. Я всё время ношу его с собой.

— Это весьма неразумно с вашей стороны, — заявила мисс Фрост, и лицо её посуровело. — За последние несколько недель в графстве произошло несколько дерзких ограблений. Дочь леди Франчески ударили по голове, когда она шла в церковь, и украли её золотые часы. Но главное — обладатели алмаза Тик-так, как правило, умирают не своей смертью. Я посоветовала бы вам как можно скорее спрятать камень в безопасном месте.

Я вздохнула:

— Вы, наверное, думаете, что на камне лежит проклятие?

— Проклятия — пустые выдумки, — отрезала она. — Никто не знает, откуда взялся этот камень. Мало кому из людей вообще доводилось взглянуть на него. Но я читала, что те, кому это удалось, испытывали невероятную тягу вновь и вновь заглядывать в камень. — Она смотрела на меня с чудовищной серьёзностью. — Согласны, мисс Покет?

— Ничуть, дорогуша. Камень меня ни капельки не искушает. Что же до того, что его могут украсть, — не бойтесь: я последую вашему совету и подыщу для него надёжный тайник.

— Рада это слышать.

Однако вид у гувернантки был совсем не радостный, и я знала почему. Только дурацкий камень был тут ни при чём.

— Простите меня, — начала я, доверительно взяв мисс Фрост за руку, — но я заметила страдание на вашем лице и поняла, что у вас тяжело на сердце.

Она на миг растерялась. Однако тут же взяла себя в руки и беззаботно рассмеялась: