Предвечерний свет, просачиваясь сквозь листья дубов и клёнов, наполнял лес розоватым сиянием, как на восходе солнца. Я глубоко вдохнула. Взяла себя в руки. В просвете между деревьями мне было видно, как из летнего домика показались Матильда с Ребеккой, а потом и мисс Фрост. Похоже, сегодняшний урок был посвящён полевым цветам. Или пчёлам. Чему-то в таком роде. Мисс Фрост указывала на соцветия и много говорила.
— Они такие разные, — раздался голос у меня за спиной.
Я обернулась. На дорожке стояла женщина. Высокая. Светлые волосы падали ей на плечи. Пальцы тонких рук переплетены. Она смотрела на Матильду и Ребекку — и улыбалась.
— Простите? — сказала я.
— Девочки, — проговорила незнакомка голосом мягким, как шёлк. — Они такие разные. У Матильды на всё готов ответ. У Ребекки — одни вопросы. В ком из них больше мудрости, как ты думаешь?
Я пожала плечами:
— Если это соревнование, то победительницей выйду я. Я страшно умная. Все так говорят.
Женщина тихонько засмеялась. Было в ней нечто странное. И вместе с тем чудесное.
— Вы знакомы с Баттерфилдами? — спросила я.
— Когда-то была.
Я присмотрелась к ней внимательнее. У неё было красивое лицо — круглое, с мягкими чертами. Один глаз зелёный, другой голубой.
— Я тебя раньше не видела, — сказала она.
— Я приехала не надолго, — объяснила я. — По чрезвычайно важному делу.
— Понятно. — Её взгляд снова вернулся к лугу, где девочки тем временем раскладывали цветы между книжных страниц. — Им столь многому надо ещё научиться.
— Вы знаете Матильду и Ребекку? — спросила я.
— О да. Когда-то знала.
И вдруг меня осенило. Я поняла, кто эта прекрасная незнакомка. Мисс Рочестер — исчезнувшая гувернантка! Она вернулась, чтобы убедиться, что у её бывших учениц всё хорошо. С ума сойти, какой интересный поворот!
Я посмотрела на мисс Рочестер. Потом снова на девочек.
— Почему бы вам не подойти поздороваться с ними? — предложила я, глядя, как Матильда злобно топчет кустик ромашек. — Уверена, они будут счастливы увидеть вас.
— Не отчаивайтесь, мисс Покет.
Я обернулась, как громом поражённая. Откуда она знает моё имя?
— Но как…
Однако гувернантка уже исчезла.
Она сама нашла меня, когда я отправилась на её поиски. На лице Ребекки застыла невысказанная боль. Заметив, как я вышла из леса, она поспешила мне навстречу:
— Ты не видела мисс Олвейс?
— Уже давно, — отозвалась я, немало удивившись её вопросу. — Что-то случилось, дорогуша?
Ребекка покачала головой:
— Нет. То есть да. Ох, Айви, ты, наверное, хочешь знать, зачем я попросила тебя сказать неправду тогда, у лестницы. Ты так многого не…