Только не Айви Покет! (Крисп) - страница 99



— Доктор Лонгфеллоу нашёл это в кармане мистера Бэнкса, — сказал Фергюс. — Письмо адресовано вам. Вот мы и подумали, что надо бы передать.

Известие ошеломило меня. Как печально… как глупо… Теперь я поняла, откуда взялась рана на лбу мистера Бэнкса — но он и словом не обмолвился о катастрофе. Как это на него похоже!

Я посмотрела на конверт.

— Думаю, с вашей стороны было неправильно шарить по карманам пальто мистера Бэнкса, — твёрдо сказала я. — И я не стану открывать этот конверт. Я верну его мистеру Бэнксу, и пусть он сам решает, как им распорядиться.

Молодой человек снял кепи. Посмотрел на леди Амелию, потом снова на меня:

— Там, где он теперь, письмо ему не пригодится, мисс.

— Что вы такое говорите?! — рассвирепела я. — Мистер Бэнкс ждёт меня в библиотеке!

— Этого никак не может быть, мисс, — с серьёзным и печальным видом отозвался юноша. — Почтенный джентльмен погиб в катастрофе.



14


— Почему она не отвечает?

— Наверное, это шок.

— Может, послать за доктором?

— Оставь её в покое, Ребекка. Мисс Покет придёт в себя, надо только дать ей время.

Они все столпились вокруг меня. Мисс Олвейс… Ребекка… Мисс Фрост… Даже Матильда.

Призрак поверенного был щедр. Тысяча фунтов. Моё вознаграждение. Я в жизни не видела такой огромной суммы. Но теперь она была моя, спасибо мистеру Бэнксу. Покойному мистеру Бэнксу. На конверте было моё имя. На конверте, который нашли в кармане его пальто. На запятнанном кровью конверте, который лежал теперь на столике возле мой кровати. В конверте оказались деньги. Плата, причитающаяся мне от герцогини. Тысяча фунтов. Но тут ведь что-то не сходится, верно? Уговор был о пятистах фунтах. Однако поверенный удвоил вознаграждение. И я знала почему. Он хотел, чтобы у меня хватило денег сбежать. Вырваться из этого хитросплетения загадок и интриг. Он спешил спасти меня.

Но не сумел.

— Что произошло? — спросила мисс Олвейс дрожащим от ужаса голосом. — Я слышала, леди Амелия сказала, поезд упал в реку.

— По отчётам полиции, кто-то вмешался в работу светофора, — холодно пояснила мисс Фрост. — Машинист думал, что мост опущен, однако на самом деле он был разведён.

Кто-то ахнул. Ребекка, поняла я.

— Но как такое могло случиться?!

— Кто-то вмешался в работу светофора, полагаю, — повторила мисс Фрост. — Вы ведь куда-то уходили вчера вечером, мисс Олвейс, не так ли? Не заметили ничего подозрительного по пути?

— Я встречалась в городе с преподобным Муром, — сказала мисс Олвейс, с нежностью глядя на меня. — Просила его помолиться за мою подругу, которой сейчас нелегко. Но я не видела ничего неподобающего.