Сладких снов (Эшли) - страница 105

— Я не наносила удар, ты, придурок, мы разведены, — заорала я, потеряв самообладание. — Ты трахал Хейли, это продолжалось пять лет, пока мы с тобой были связаны законом! Ты хотел уйти, я тебя отпустила и живу своей жизнью. Тейт не имеет к тебе никакого отношения!

— Милая, ты сама знаешь, что хочешь, чтобы я вернулся. Ты практически умоляла меня вернуться, даже узнав о том, что случилось. Ты же расклеилась, когда я ушел.

Я начала пихаться и извиваться, пытаясь вырваться и крича:

— Да пошел ты!

Наконец у меня начало получаться. Он силился удержать меня.

— Ри...

— Пусти!...

Я не успела сказать «меня», потому что неожиданно оказалась на свободе, но меня отпустил не Брэд. Тейт, мокрый от пота, в белой футболке с отрезанными рукавами, в черных спортивных штанах, обрезанных на середине бедра, и в беговых кроссовках. Мы были так захвачены своей драмой, что не слышали, как он вошел.

Тейт схватил Брэда за его рубашку-поло со спины, потянул назад и отправил в полет, и Брэд отлетел на пять шагов, прежде чем сумел выпрямиться.

Он встал поустойчивее и сердито уставился на Тейта.

— Еще раз дотронешься до меня, и я заявлю в полицию! — крикнул он.

Не говоря ни слова, Тейт приблизился к нему. Потом смял в большом кулаке его яркую голубую рубашку и толкнул его к двери. А там дернул его вперед, отчего Брэд стал похож на тряпичную куклу. Брэд схватился обеими руками за запястье Тейта, чтобы освободиться. Тейт наклонился вперед, рывком открыл дверь и вытолкал Брэда в коридор.

Брэд отлетел назад и, пролетев половину широкого коридора, выпрямился.

— Ты мудак! — крикнул он.

— Если я увижу тебя еще раз, будет плохо. Узнаю, что она увидит тебя — будешь дышать через трубку. Тебе понятно? — прорычал Тейт.

— Да пошел ты! — крикнул Брэд.

Тейт захлопнул дверь. Я уставилась на нее, застыв на месте.

Тейт повернулся ко мне:

— Как он вошел?

Я все еще пялилась на дверь, но, услышав его вопрос, резко повернула голову и посмотрела на него:

— Я ему открыла.

— Ты открыла? — спросил Тейт, но я была слишком ошеломлена развернувшейся сценой, чтобы уловить его тон.

— Ты... — Я взмахнула рукой, показав на прикроватную тумбочку. — ...оставил свою карту. Я думала, что это был ты.

Тейт поднял руку, зажав между пальцами ключ-карту. Потом легким движением кисти он бросил карту, и я смотрела, как она пролетела по воздуху и спланировала на пол.

— Крутышка, нас двое в номере, две карты, — сказал он, и я подняла взгляд на него. Тейт вытянул руку, показав пальцем на дверь. — Знаешь, что это?

— Дверь? — задала я глупый вопрос.

— Глазок, — выпалил он, потом одним движением руки задвинул щеколду. — Знаешь, что это?