Семь порочных дней (Дэр) - страница 119

Пэйн отступил на шаг, осмотрел спутницу и развязал один из бантов, оставив концы ленты свободно свисать.

- Зачем вы это сделали?

Он вскинул брови:

- Это наводит на мысли.

- На мысли о моей безнравственности?

- Это вы сказали - не я.

Пэйн обхватил Минерву за талию и повернул к себе спиной. Его руки пробежали по ряду застежек-крючков на ее платье, начав расстегивать их сверху один за другим.

- Ну, это уж слишком! - запротестовала Минерва, пытаясь увернуться. - Я не желаю выглядеть так неряшливо.

Но Колин держал ее крепко. Его неровное горячее дыхание касалось ее шеи.

- Вы будете выглядеть так, как угодно мне. В конце концов, именно это требуется от любовницы. Не сомневаюсь, что сэру Алисдэру нравится, когда его женщины аккуратны и скромны. Но вы же выбрали в спутники меня. А мне нужно оправдывать свою репутацию.

Он расстегнул платье Минервы до лопаток и спустил его с плеч до почти неприличной границы. Теперь в вырезе под обнажившейся ложбинкой между грудей виднелось кружево нижней сорочки.

Затем виконт осмотрел плоды своих трудов, снова развернув мисс Хайвуд к себе. Она покраснела от стыда. Пэйн превратил ее абсолютно респектабельный дорожный костюм в наряд, скорее годившийся для портовой шлюхи.

Но Колин еще не закончил. Он начал вытаскивать шпильки из растрепавшейся прически Минервы. Она ни за что не потерпела бы такое обращение с собой, если бы не ощущала сильный голод и страх быть брошенной посреди Англии без гроша.

Это уже не походило на дружеское подтрунивание. Неужели... Неужели Пэйн ее ревнует?

- Прошу прощения, если вас задело мое уважение к сэру Алисдэру. Но, унижая меня подобным образом, вы вряд ли заслужите мое расположение.

- Может, и нет. - Он вынул последнюю шпильку и расправил распущенные волосы Минервы вокруг ее лица. - Но я уверен, что это принесет мне немалое удовлетворение и избавит нас обоих от нежелательных расспросов.

Виконт снял с мисс Хайвуд очки и, сложив их, убрал в нагрудный карман.

Она потянулась за ними.

- Я не могу без очков.

Колин схватил ее за руку.

- Они вам не понадобятся. С того момента, как мы войдем в эти двери, не вздумайте отойти от меня хоть на шаг, вы поняли? Поверьте, вам не понравится, если кто-то из гостей Хэлфорда решит, что я не прочь поделиться вами.

"Поделиться ею?" В какое логово порока они собираются ступить?

- Со своей стороны, - заверил Пэйн, - я обещаю вести себя как ваш покорный, страстно влюбленный, ревнивый защитник.

Минерва чуть не расхохоталась самым неприличным для леди образом.

- Да уж, это будет незабываемая роль.

- А вам... - Он пальцем приподнял ее подбородок. - Вам советую сыграть вашу роль идеально.