Семь порочных дней (Дэр) - страница 88

Кейт начал душить смех.

Диана крепко зажмурилась:

- Шарлотта, прошу тебя, давай не будем об этом!

______________________________

Примечания переводчика:

39) Силлабаб - сладкое блюдо или напиток из взбитых сливок или молока, свернувшихся из-за добавления вина, сидра или другой кислоты.

40) Здесь непереводимая игра слов: Минерва переиначила фамилию - "Payne" в "Pain", причем оба варианта произносятся одинаково, но одно из значений слова "pain" - "тот, кто раздражает, надоедает, создаёт проблемы, беспокоит".


Глава 12

И в эту ночь Минерву тоже разбудили мучительные стоны.

Но на этот раз стонал не Колин.

Проснувшись, она обнаружила его мирно спящим рядом. Ужасные звуки доносились из-за стены - глухие удары и отчаянные вскрики.

- Колин! Колин! - она потормошила его. - Проснитесь! Кого-то убивают!

- Что? Кто? - Пэйн резко сел в кровати и ударился головой о наклонную балку

стропил. - Ай! Хотите сказать, убивают еще кого-то кроме меня?

Мисс Хайвуд коснулась его руки и многозначительно склонила голову набок:

- Слушайте!

Виконт закрыл глаза.

Отвратительные звуки насилия все продолжались - слышны были пронзительные вскрики женщины.

- Ну? - нетерпеливо спросила Минерва, чувствуя, что теряет самообладание. - Может, встанете, оденетесь и хотя бы позовете хозяина гостинцы. Мы должны что-то сделать!

Колин вздохнул и потер ладонями лицо:

- То, что вы слышите - не убийство. Никто там не умирает. Разве что по-французски (41).

- Что значит по-французски?

- Это соитие. - Пэйн рухнул обратно на подушку и прикрыл рукой глаза. - Эти люди, кто бы они ни были, не дерутся. На самом деле они прекрасно проводят время, - пояснил он и пробормотал под нос: - Черт бы их побрал!

- Это всегда так громко? - удивилась Минерва.

- Только когда обоим хорошо.

- Хорошо? - нахмурившись, она прислушалась. Не похоже, чтобы бедняжке за стеной было хорошо: она даже взывала к Господу.

- Как можно быть такой любознательной и образованной, но при этом такой наивной? Вы ведь понимаете, что такое соитие?

- Разумеется. Во всяком случае, научную сторону этого вопроса. - Из-за стены раздался еще один громкий вскрик, Минерва вцепилась в руку виконта: - Колин, вы уверены?..

- Да. - Он накрыл лицо подушкой и простонал в нее: - А я-то думал, что сон в одиночестве будет большей пыткой!

Ритмичные удары стали громче и чаще. Низкий мужской рев присоединился к женским вскрикам.

А затем все прекратилось.

- Ну вот, - сказал Колин, пристраивая подушку обратно под голову, - они кончили, и теперь мы можем немного поспать.

Прошло несколько минут, и он заявил: