Кейт начал душить смех.
Диана крепко зажмурилась:
- Шарлотта, прошу тебя, давай не будем об этом!
______________________________
Примечания переводчика:
39) Силлабаб - сладкое блюдо или напиток из взбитых сливок или молока, свернувшихся из-за добавления вина, сидра или другой кислоты.
40) Здесь непереводимая игра слов: Минерва переиначила фамилию - "Payne" в "Pain", причем оба варианта произносятся одинаково, но одно из значений слова "pain" - "тот, кто раздражает, надоедает, создаёт проблемы, беспокоит".
И в эту ночь Минерву тоже разбудили мучительные стоны.
Но на этот раз стонал не Колин.
Проснувшись, она обнаружила его мирно спящим рядом. Ужасные звуки доносились из-за стены - глухие удары и отчаянные вскрики.
- Колин! Колин! - она потормошила его. - Проснитесь! Кого-то убивают!
- Что? Кто? - Пэйн резко сел в кровати и ударился головой о наклонную балку
стропил. - Ай! Хотите сказать, убивают еще кого-то кроме меня?
Мисс Хайвуд коснулась его руки и многозначительно склонила голову набок:
- Слушайте!
Виконт закрыл глаза.
Отвратительные звуки насилия все продолжались - слышны были пронзительные вскрики женщины.
- Ну? - нетерпеливо спросила Минерва, чувствуя, что теряет самообладание. - Может, встанете, оденетесь и хотя бы позовете хозяина гостинцы. Мы должны что-то сделать!
Колин вздохнул и потер ладонями лицо:
- То, что вы слышите - не убийство. Никто там не умирает. Разве что по-французски (41).
- Что значит по-французски?
- Это соитие. - Пэйн рухнул обратно на подушку и прикрыл рукой глаза. - Эти люди, кто бы они ни были, не дерутся. На самом деле они прекрасно проводят время, - пояснил он и пробормотал под нос: - Черт бы их побрал!
- Это всегда так громко? - удивилась Минерва.
- Только когда обоим хорошо.
- Хорошо? - нахмурившись, она прислушалась. Не похоже, чтобы бедняжке за стеной было хорошо: она даже взывала к Господу.
- Как можно быть такой любознательной и образованной, но при этом такой наивной? Вы ведь понимаете, что такое соитие?
- Разумеется. Во всяком случае, научную сторону этого вопроса. - Из-за стены раздался еще один громкий вскрик, Минерва вцепилась в руку виконта: - Колин, вы уверены?..
- Да. - Он накрыл лицо подушкой и простонал в нее: - А я-то думал, что сон в одиночестве будет большей пыткой!
Ритмичные удары стали громче и чаще. Низкий мужской рев присоединился к женским вскрикам.
А затем все прекратилось.
- Ну вот, - сказал Колин, пристраивая подушку обратно под голову, - они кончили, и теперь мы можем немного поспать.
Прошло несколько минут, и он заявил: