Поиск любви (Плэнтвик) - страница 26

- В переводе на нормальный язык это означает, что вы собираетесь и дальше игнорировать свои проблемы в надежде, что со временем они разрешатся сами собой. - В профессорском тоне сквозило неодобрение.

- По крайней мере, одну из проблем, - многозначительно заметила она. Кажется, у всех преподавателей одно и то же профессиональное заболевание они буквально умирают от желания поучать всех подряд. Но я была уверена, что ваша специализация - политология, а не литература.

- В основе любой политики лежит поведение людей, весь комплекс отношений, которые они создают для подкрепления своих убеждений. В конечном счете, это и позволяет получить власть над другими. С этой точки зрения, ловко уйдя от ответа на мой вопрос, вы поступили, как политик. Итак, вы презираете меня за то, что я живу в роскошно, на ваш взгляд, обставленной квартире?

- Нет, за то, что вы собой представляете, - без обиняков выложила девушка, радуясь возможности уйти от разговора о своем "творчестве".

- И что же, по-вашему, я собой представляю?

- Вы, несомненно, умны, сильны, абсолютно независимы и безгранично самоуверенны. - Она с удовольствием перечислила бы и другие раздражающие ее качества мистера Бартона, но почему-то воздержалась.

В глазах Фрэнка мелькнули лукавые искорки.

- По-моему, вы забыли добавить "красивы", - улыбнулся он.

- Ничего я не забыла, просто так не считаю, - буркнула Элис.

- Тогда почему вы пожирали меня глазами, увидев полуобнаженным?

Девушка почувствовала, что краснеет. Конечно, глупо спорить и все отрицать. Собравшись с духом, она храбро выпалила:

- Ну и что? У вас действительно красивая фигура. А я, как вы выразились, "пожирала вас глазами" вовсе не потому. Я просто растерялась... - Она осмелела еще больше:

- Фигура-то божественная, а лицо... Вы постоянно хмуритесь, и к сорока годам оно будет испещрено морщинами...

- Что ж, спасибо. По крайней мере, красивое тело куда лучше, чем смазливая мордашка, - съехидничал Фрэнк.

- Видимо, поэтому вы и не женаты? - Элис поймала себя на мысли, что ей доставляет удовольствие говорить колкости этому непонятному для нее человеку. - Вы живете один, потому что боитесь, как бы хорошенькое женское личико не отвлекло вас от самосозерцания.

- Это что, обвинение в нарциссизме? А может, в совсем уж порочном "изме"? - Фрэнк расхохотался, наблюдая за тем, как краска смущения заливает щеки девушки. Его смех, как, впрочем, и голос, звучал неожиданно мягко. И как бы Элис ни хотела, но была вынуждена признать, что Фрэнк Бартон чертовски привлекателен.