Моя босоногая леди (Головина) - страница 71

Алекс хотела поблагодарить знахарку за заботу, но забыла обо всем, когда взгляд ее упал на кровать. Девушка подошла ближе, удивленно рассматривая лежавшую поверх покрывала вещь.

– Почему оно здесь? – обратилась Алекс к Шейне, указывая кивком головы на чудесное зеленое платье.

Квадратный вырез и длинные рукава украшало шитье, отливавшее в свете горевших свечей темной позолотой. Алекс даже забылась на какое-то время. Видя восторг гостьи, знахарка улыбнулась и встала с ней рядом.

– Это подарок для вас, госпожа.

– Что? – ахнула девушка, недоверчиво глядя на нее. – От кого?

– Хозяин привез для вас из Хэйдена, – пояснила Шейна. – А когда узнал, что вы пропали, так дальше крыльца и не прошел. Отправился со своим отрядом на поиски. Я так рада, что все обошлось…

Алекс снова посмотрела на искусную работу неизвестной портнихи. Платье и в самом деле было очень красивое. Но Алекс даже примерить его не решалась. Купил подарок для обманщицы? Как же теперь в глаза ему смотреть? Поняв ее смятение по-своему, Шейна поспешила уверить, что если окажется велико, то это легко поправить. А сейчас необходимо смыть с себя всю грязь и волнения прошедшего дня.

Двое мужчин внесли большую кадку, и вскоре Алекс нежилась в горячей воде. От воды поднимался тонкий приятный аромат добавленных Шейной трав.

Вскоре придется порадовать хозяина этого замка, к которому она почти привыкла. Эта встреча волновала Алекс, но она видела в ней отличную возможность задобрить Вилреда. Может, набраться храбрости и попросить отпустить завтра в деревню? Если до сих пор не наказал ее за ложь, то, возможно, он согласится.

– Только бы так и было… – тихо прошептала она и вздохнула, глядя, как заколыхались лепестки на воде.

Глава 19

Позже пришлось принять помощь Шейны и одной из горничных, которые отменно постарались, приводя гостью в порядок. Волосы Алекс долго расчесывали, пока те не стали гладкими и не заблестели. Шейна посчитала лишней тратой времени и усилий вплетать ленты, поскольку скоро ложиться спать и госпоже только добавится хлопот убирать их из волос.

Прекрасное платье было тщательно зашнуровано. Тяжелая ткань оказалась приятной на ощупь, а шитье замечательно переливалось в свете свечей. Наряд оказался чуть длинноват и свободен в груди, но благодаря шнуровке эти недостатки были устранены. Шейна сказала, что прикажет замковой швее укоротить подол платья. Большого зеркала в комнатушке не имелось, и Алекс пришлось поверить заверениям женщин в ее неотразимости.

– Наконец-то наряд, достойный госпожи, – улыбнулась Шейна, поправляя рукав на плече гостьи. – Хозяин будет рад видеть вас.