Потерянная Библия (Берглер) - страница 27

— Но ведь это библия, разве нет?

— Да, в том числе и библия. Я как раз перехожу к этому. В любом случае, брат Герман молил оставить его в живых, заявляя, что может сделать нечто беспрецедентное за одну ночь, просто ради того, чтобы избежать наказания. Поскольку время в тот период для бенедиктинцев значило мало, они дали брату Герману шанс. Книга была готова к утру. А что еще мог переписать монах, если не библию? Вот только эта библия была не похожа на другие. Я порылся в архивах, чтобы выяснить, как отреагировали братья, когда открыли ее, но ничего не нашел. Следующее упоминание о кодексе, которое можно обнаружить в доступных нам документах, встречается в контексте того, что его перенесли в цистерцианский монастырь в Седлаке, а затем — в монастырь бенедиктинцев в Брумове. Туда он попал, судя по всему, около 1477 года.

— Вы говорили, что это действительно библия.

Чарльз поглядел на Кристу, пытаясь понять по ее лицу, хочет ли она разобраться с этим и что именно хочет знать. Все, что он поведал ей до сих пор, было известно многим.

— Позвольте мне продолжить рассказ, — попросил он. — Я знаю, что вам не терпится подвести меня к нарисованному дьяволу, но, если мы хотим расшифровать послание, текст на нашем воображаемом языке, необходимо действовать методично. Никогда нельзя знать, какая именно информация может зажечь ту самую искру, которой не хватало, чтобы разгадать загадку. Поверьте мне. У меня есть некоторый опыт.

— Ладно, — улыбнулась Криста. — Больше я ничего не скажу. Но мне ужасно хочется пить. — Она принялась оглядываться по сторонам в поисках официанта, который, судя по всему, уже справился с украшением зала. Поскольку на нее он не смотрел, она решила его подозвать.

— Во всем мире официанты одинаковы. Не знаю, заметили ли вы, но они постоянно смотрят в пол, как если бы их этому специально обучали. Мне часто кажется, что они используют шоры, причем намеренно.

Подошел официант. Криста заказала еще колы, а Чарльз поинтересовался, можно ли курить в помещении. Служащий отозвался: мол, окна открыты, а значит, это все равно что курить на улице. Чтобы им снова не помешали, Чарльз решил дождаться, когда он вернется с пепельницей, и принялся выпрямлять сигару, помявшуюся в кармане. Он жадно сделал первые две затяжки.

— Итак, на чем мы остановились? Ах, да. Кажется, примерно году в 1594-м император Рудольф Второй, несомненно, страдавший умственным расстройством и коллекционировавший странные вещи, счел книгу весьма занятной и затребовал ее для своей коллекции. Шведская армия конфисковала ее в 1648 году во время Тридцатилетней войны, прежде чем предать город огню и мечу. Сейчас она находится в Королевской библиотеке в Стокгольме, и посмотреть на нее может любой. Поэтому я не понимаю, что в ней такого загадочного. И по этой же причине я не собираюсь подробно останавливаться на грифонах и металлических накладках на обложке. Мне кажется, что они не имеют никакого отношения к данной беседе. Вы хотели узнать, что содержалось в этой библии? Как обычно, Ветхий и Новый заветы. Следует указать, что Ветхий завет был переписан на латыни, в переводе под названием Вульгата, и это означает, что в нем не хватает двух книг. Кроме того, кодекс — и это крайне интересно, у меня на этот счет есть несколько теорий — включал труды Иосифа Флавия «Иудейские древности» и «Иудейская война», скопированные небрежно, вместе с одним из самых потрясающих шедевров древности — «Этимологиями» Исидора Севильского, своего рода энциклопедией. Исидор мечтал о том, чтобы вместить александрийскую библиотеку в одну-единственную книгу и собрать в одном месте все знания, доступные в седьмом веке. Еще в кодексе содержались отрывки из пражских хроник, список монахов монастыря и календарь вкупе с некрологом.