Чужая кровь (Кудрин) - страница 116

— Постой. Но ведь он всегда говорил, что я должна выйти замуж только за цыгана! Не вернется ли он в один непрекрасный день к этой мысли?..

Земфира задумалась. Не выдает ли она желаемое за действительное? В самом ли деле Баро изменился так сильно? Да, пожалуй, да!

— Кармелита, доченька, он многое понял за это время, многое пережил, когда ты болела. Самое главное, он научился слушать свое сердце… И твое тоже. Поэтому… теперь, я думаю, все будет хорошо… Просто не может быть плохо.

Девушка мечтательно вздохнула.

И снова Земфира остановила себя: не слишком ли торопится она с выводами?

А что, если все не совсем так…

— Скажи, Кармелита, а если отец все-таки будет против вашей свадьбы, что ты выберешь?

Кармелита опять вздохнула, но на этот раз уже с горечью:

— Выбор у меня небольшой! Или остаться с отцом и потерять Максима. Или уйти с Максимом и потерять навсегда отца…

— Но что же ты выберешь?

— Не знаю, вообще-то мне кажется, легче умереть, чем делать такой выбор…

Земфира возмущенно всплеснула руками. Захотелось дать Кармелите педагогический родительский подзатыльник.

— …Правда, не знаю! Я не могу огорчить отца и не могу оставить Максима… Ну что же мне делать…

— Бедная ты, бедная!

— Они мне оба одинаково дороги, понимаешь?

— Понимаю. И скажу об этом отцу… Всегда буду говорить при случае.

Думаю, он должен понять… И, может быть, уже понял. Навсегда.

* * *

— Здравствуйте, Николай Андреевич!

Улыбка Форса была столь широка, что он, казалось, с трудом протиснулся в дверь VI Р-кабинета "Волги".

— Здравствуй, Леонид.

Форс по-хозяйски расселся в кресле. Обстоятельно рассмотрел меню (как будто не знал его на зубок), сделал заказ и посмотрел в глаза Астахову. Мол, я весь ваш, какое у вас там срочное дело?

Астахов не разочаровал его. И первой же фразой рубанул главное:

— Я жду объяснений по поводу закладной Зарец-кого!

Форс удивленно приподнял брови.

— А что, я обязан их давать?

— Мне кажется, обязан.

— Ну что ж, даю. Другие говорят, юристы — делают. Я выполняю распоряжения вашего сына!

— Постой, как это — "выполняю распоряжения вашего сына"? Ты же работаешь на меня! И никакие распоряжения моего сына не могут заменить моего распоряжения.

— Простите! Николай Андреевич, вот тут у вас ошибочка. Не только юридическая, но и чисто логическая. Прежде всего: ваш сын имеет право подписи, а стало быть, имеет право действовать по своему усмотрению, не дожидаясь каких-либо особых ваших распоряжений!

— Так-так-так. Например, вопреки моему решению, мой сын может потребовать от Зарецкого закладную на все его имущество?