— Мэри, не печалься, — попробовал парень успокоить ее, делая это довольно неуклюже. — Я не могу видеть, когда ты плачешь.
Маклеод опустился на колени рядом с Кейт и обнял ее за плечи. Ободренная этим порывом, она бросилась к нему на грудь, захлебываясь слезами. Робин, пораженный до глубины души такой реакцией, все-таки постарался держаться на приличном расстоянии. Он лишь поглаживал ее по голове, словно маленького обиженного ребенка. Наконец рыдания Мэри стали затихать. Маклеод уже не сомневался в том, что так искусно справился с непривычной ролью утешителя несчастных, когда внезапно мощная рука опустилась на его плечо и с неимоверной силой отбросила в сторону. Роби тут же рухнул, как подкошенный.
В тот же самый миг кто-то мертвой хваткой вцепился в одежду Кейт и поставил ее на ноги. Она тревожно вскинула голову и увидела свирепое лицо своего нареченного. Слезы Мэри мгновенно высохли, как по мановению волшебной палочки.
— Сэр Адам?!
— Да! Собственной персоной! А это что за дьявол?!
— Я только рассказывала Роби о нашей помолвке…
— Понимаю. — Выражение лица Дугласа по-прежнему оставалось суровым, затем проблеск изумления и радости сменился холодной свирепостью. — Что ж, Маклеод, ты действительно молод, — наконец произнес он и добавил на чистейшем языке галлов, что юноша может встать.
Робин молча кивнул и принял вертикальное положение. Он сразу же принялся приводить свою одежду в порядок, изредка бросая изучающие взгляды на Адама.
— Все было совсем не так, как тебе кажется! — с негодованием выкрикнула Кейт.
— Придержи-ка свой язык, девочка. Об этом мы поговорим позже. — Игнорируя ее возмущение, Дуглас устремил пронизывающий взгляд на несчастного Маклеода. — Послушай, парень, ты говоришь по-английски? — Робин молча кивнул. — В таком случае, если ты теперь в курсе наших дел, позволь поблагодарить тебя за то, что вовремя успел убрать свои ручонки с ее плеч.
— Сэр… вы имеете полное право злиться на меня, — наконец выдавил из себя Маклеод, — но, поверьте, действительно все обстояло несколько иначе, чем вы могли подумать. Просто я не знал, как мне поступить, когда бедняжка расплакалась.
Адам усмехнулся. К нему все-таки вернулось его привычное чувство юмора.
— Я верю тебе, парень, потому что ты не выглядишь опытным человеком в области утешения обезумевших от горя женщин. — Робин смущенно кивнул, подтверждая сие предположение. — Хотя… Наверное, у тебя есть способности вводить людей в заблуждение, а, юноша?
— Нет! Нет, что вы!
Глаза Маклеода расширились, поскольку он не мог поверить услышанному.