Волшебный мир Табеллы (Михайлов) - страница 52

Справа что-то затрещало, и вдруг одно из деревьев рухнуло точнехонько на то место, где я только что мог быть, если бы не ускорился.

— Ох, мать… — ошарашенно воскликнул я, замерев на месте и уставившись на толстую липу, которая едва не придавила меня.

— Ага, мать… — произнес кто-то за моей спиной. — Хардик, косорукий черт, не мог прицелиться получше? Бегай теперь за этим шнурком по всему лесу.

Я так резко обернулся, что едва удержал равновесие, и увидел двоих, стоящих чуть дальше десяти метров от меня. Как раз рядом с пеньком валявшейся возле меня липы. Орк и человек, игроки пятнадцатого уровня и двенадцатого. И, судя по пылающим алым цветом именам, мне не повезло нарваться на агров.

Отлично экипированный в кольчугу, кованые сапоги, плоский шлем и кирасу, орк покачивает кривым здоровенным ятаганом, в левой руке держит круглый щит, еще какая-то здоровенная рукоять непонятно чего торчит из-за правого плеча. У человека только кольчуга и островерхий шлем, в руках внушительная секира, на поясе длинный кинжал кавказского типа.

— Да пусть его Шаламак пристрелит, чего тут возиться с такой мелочью, — раздраженно ответил человек. Судя по секире и засаде с деревом, это мой коллега — лесоруб. Даже попытка придавить меня указывает на прокачанный навык находчивости. Черт, вот я попал.

— Дерево мешает — твое, между прочим, — рявкнул орк. После его слов я торопливо оглянулся и сквозь ветви липы увидел метрах в сорока от меня восьмиуровневого эльфа. В лохматой накидке, с простым луком в руках, на который уже наложена стрела. Видимо, должен был добить придавленного, расстрелять меня с безопасного расстояния, да вот не срослось. Мало того что я увернулся, так еще оказался загорожен ветками.

— Эй, — обратился ко мне орк, — ты ведь посылку несешь в поселок? Отдай ее нам и вали, все равно с тебя и взять-то нечего. Даже мешок — и тот тощий. Как ты вообще рискнул сюда выбраться, салага?

— Не твое дело, — буркнул я.

— Но-но, — махнул клинком орк, — осторожнее со словами, а то можем и проучить.

— Ладно-ладно, — покладисто согласился я, — не злись. Да, я несу в поселок посылку. Тебе она нужна? Хорошо, я отдам ее, только пропусти меня.

— Ок, давай ее сюда, — довольно ухмыльнулся орк и сделал шаг в мою сторону. В голове табуном пронеслись мысли и тут рассеялись, оставив только одну. Заодно вместе с ними схлынула паника. Знаю, как попытаться сохранить лицо — не прощелкать карту лесорубов и проучить агров. Только бы все вышло, как задумал.

— Вот карта, которую мне нужно отдать лесорубам, — проговорил я и торопливо достал из мешка карту. — Кладу тут, а то мало ли что придумаешь, когда рядом окажешься.