Волшебный мир Табеллы (Михайлов) - страница 90

Я едва не зарычал во весь голос, с трудом сдерживая желание забрать конверт и уйти из этого дома, чтобы не появляться тут больше никогда.

— Что ж, давайте посмотрим, чем могу помочь, — как ни в чем не бывало продолжил беседу Рауль. Старичок перелистнул за раз пару десятков страниц и принялся водить пальцем по надписям, сопровождающим каждый набросок и картинку в книге, постоянно сверяясь с оттиском на печати.

— Так-так… хм, меч означает принадлежность к одному из старых родов, восходящих еще ко временам Гапрана Свирепого. Только отдельным родам давалось монаршее разрешение внести в герб нечто созданное для убийства… так-так, а это у нас растение… а какое?.. хм, придется опять на время вас покинуть, молодой человек.

Старик на этот раз отсутствовал минут семь и появился с очередным фолиантом, еще большим по размерам, чем предшествующий.

Разложив новую книгу на столе, Рауль принялся быстро листать ее и остановился, лишь отыскав нужное.

— Вот она — лареса болотная. Так, значит, герб имеет отношение к дворянам из Болотного края… так-так, а там у нас из старинных родов проживает только…

Старик зашелестел страницами первого фолианта. Возился он довольно долго, я даже успел заскучать и начать в который раз раздражаться, подозревая, что собеседник вновь занялся разглядыванием гербов и тихой ностальгией, только на этот раз молчаливой.

— Так-так, а вот это уже что-то похожее…

Он перелистнул пару листов, всмотрелся в картинку и довольно угумкнул себе под нос.

— Так, молодой человек, печать на конверте принадлежит старинному роду… сейчас, впрочем, изрядно потерявшему влияние и владения… Ласс Капорэ. Замок их стоит на границе болот и леса… у вас карта есть? Если нет, то я сейчас принесу большой королевский атлас.

«Ага, и пропадешь почти на полчаса, если следовать логике: первая книга — пять минут, вторая — в два раза дольше, третья — соответственно».

Старик поднял взгляд от фолианта и пытливо посмотрел на меня.

— Есть, конечно, — торопливо проговорил я и сунул руку в мешок. Через пару секунд карта легла на столешницу, где и была расправлена.

— Ого, какая диковинка! — уважительно произнес собеседник. — Нечасто мне приходилось встречать владельцев волшебных карт.

— Ну, прям так и нечасто. Картограф мне говорил, что таких карт полно, — хмыкнул я, считая, что слова старика — не больше чем самая обычная вежливость.

— Несколько десятков, — фыркнул Рауль, — даже сотни не наберется. Так что карта весьма редкая… впрочем, для вас, чужеземцев, она может казаться чем-то обыденным, ведь вам по силам заполучить и гораздо более раритетные вещи, да и часто вы способны легко ориентироваться на местности и без такого подспорья.