– Исчезновение вашего сына может быть связано с другими делами, которые мы расследуем в Бостоне, – пояснила Джейн.
– С какими делами?
– Вы помните такое имя – Кассандра Койл? Или Тимоти Макдугал?
Несколько секунд Сьюзен сидела совершенно неподвижно, отыскивая давно потерянное воспоминание. Внезапно ее осенило, глаза ее широко раскрылись.
– «Яблоня».
Джейн кивнула:
– Кассандру и Тимоти недавно убили, а теперь исчез ваш сын. Мы считаем, что эти случаи могут быть…
– Извините. Меня тошнит.
Сьюзен поднялась на ноги и выскочила из комнаты. Они услышали, как хлопнула дверь ванной.
– Господи, до чего же я это ненавижу, – простонал Фрост.
Часы на камине громко тикали. Рядом с ними стояла фотография Билли с матерью, оба они улыбались с борта яхты, на корме которой было написано: «El Tesoro, Acapulco».
– Они были очень близки, – сказала Джейн. – Она должна что-то знать. В глубине души она понимает: он ушел навсегда.
Она посмотрела на кофейный столик, на котором были аккуратно разложены номера «Сельскохозяйственного вестника», словно их раскладывал специалист по интерьеру. Идеальная гостиная в идеальном доме в идеальной до этих пор жизни Сьюзен Салливан. Теперь же она в ванной обнимала унитаз, а ее сын почти наверняка разлагался в могиле.
Раздался звук смываемой воды. Потом стук приближающихся шагов по коридору, и появилась Сьюзен с мрачным лицом и отважно расправленными плечами.
– Я хочу знать, как они умерли, – заявила она. – Что случилось с Кассандрой? С Тимоти?
– Извините, миссис Салливан, но по этим делам ведется активное расследование, – сказала Джейн.
– По вашим словам, они убиты.
– Да.
– Я должна знать больше. Скажите мне.
Подумав секунду-другую, Джейн кивнула:
– Сядьте, пожалуйста.
Сьюзен опустилась в «ушастое» кресло. Лицо ее по-прежнему оставалось бледным, но в глазах появилась сталь.
– Когда произошли эти убийства?
Об этом, по крайней мере, Джейн могла рассказать. Даты были открытой информацией, публиковались в прессе.
– Кассандру убили шестнадцатого декабря, а Тимоти Макдугала – двадцать четвертого декабря.
– Канун Рождества, – пробормотала Сьюзен. Она уставилась на пустое кресло с другой стороны комнаты, словно там задержался призрак ее сына. – Тем вечером мы с Билли приготовили гуся на обед. Весь день провели в кухне, смеялись. Пили вино. Потом открыли подарки и до самого утра смотрели старые фильмы. Вдвоем… – Она замолчала, ее взгляд вернулся к Джейн. – Этот человек вышел из тюрьмы?
Ей не потребовалось называть имя – они знали, о ком она говорит.
– Мартина Станека выпустили в октябре, – ответила Джейн.