Вождь махнул рукой, выражая несогласие.
Нунук недовольно оглядел поселок. Нет, он не может лишить свое племя запасов мяса. Он не даст третьего оленя.
И Нунук закричал;
— Тукта! Тукта! Хек, хек!
Это означало: «Два оленя, и конец»
Чужой вождь отвечал криками и жестами: он недоволен, его не устраивают два оленя. Он подошел к шкуре и спрятал кремневые камни в мешок.
Нунук видел, как кремни исчезали в мешке, и весь задрожал от негодования. Его племя должно получить эти кремни! Внезапно взгляд вождя упал на пленника, сидящего на земле. Нунук что–то закричал, и два охотника, подхватив Копчема под руки, потащили его и бросили рядом с двумя оленями.
Чужой вождь удовлетворенно кивнул, наклонился и коснулся рукой земли.
Торг был окончен.
С удивлением наблюдал Копчем за всем происходящим. Он и оглянуться не успел, как был продан чужому племени.
Забрав оленей и Копчема, охотники ушли, а племя Нунука получило драгоценные кремневые камни.
Кажется, новые хозяева были ничуть не лучше прежних. Мальчик не мог понять ни того, что они говорят, ни того, что ему приказывают. Наконец по жестам он догадался, что ему велено следовать за ними и не пытаться бежать, иначе они его просто убьют.
Охотники торопились, им хотелось подальше уйти от воинственного племени Нунука. Хоть обмен и был дружеским, однако в любую минуту могла вспыхнуть свирепая схватка.
Копчема тянули и подгоняли. Все вперед и вперед — так требовал вождь племени.
Наконец на равнине, поросшей кустарником, охотники устроили привал, по приказу вождя сбросили на траву туши. Вскоре уже пылал костер. Голодные люди с нетерпением ожидали горячей пищи. Но едва они принялись за еду, как, чем–то обеспокоенные, повскакали с мест.
Из леса неслись громкие звуки — это трубили мамонты!
В племени поднялся переполох.
И не успели люди прийти в себя, как на поляне появился огромный мамонт с высоко поднятым хоботом. За ним, круша деревья и кусты, следовали две самки с маленьким детенышем.
Мамонты фыркали: они явно были чем–то встревожены. Длинными острыми бивнями они прокладывали путь в кустарнике, сметая все, что попадалось на пути.
У Копчема от ужаса перехватило дыхание.
Мамонты прямо направляются к тому месту, где люди устроили привал.
Еще немного — и все погибнут под могучими ступнями гигантов. Внезапно из кустарника выскочил огромный тигр и вонзил свои длинные саблевидные клыки в детеныша мамонта.
Охотники в страхе разбежались, среди кустов мелькали только их спины.
Тигр убил мамонта и водрузил на него свои передние лапы. Он был готов растерзать всякого, кто помешает ему. Страшный рев сотрясал всю округу, возвещая победу хищника. Копчем, воспользовавшись замешательством, решил бежать. И он побежал, почти теряя сознание, спасаясь не только от зверя, но и от людей. Он споткнулся о корень, упал, но тут же поднялся и бросился вперед, боясь, что тигр гонится за ним. Наконец, совсем обессилев, он повалился на землю. Голова болела, тело ныло, он весь дрожал от ужаса. Отдышавшись, Копчем поднялся и медленно побрел куда глаза глядят.