Слушай свое сердце (Гилмор) - страница 35

– Не беспокойся, Софи. Я хорошо знаю свою сестру. Если ты хочешь остаться на свадьбу, оставайся, но, если она тебя вынудила, ты не обязана…

– Да, она меня вынудила, но на самом деле мне не составит никакого труда остаться здесь и лучше осмотреть Венецию.

– В таком случае все улажено. Ты останешься, Софи?

– Да.

Он приблизился к ней на шаг.

– Давай проясним одну вещь. Я пригласил тебя сюда не по доброте душевной.

– Тогда почему ты это сделал?

– Захотел снова тебя увидеть. – Его взгляд упал на ее полные губы. – Захотел возобновить наше знакомство.

– Возобновить наше знакомство? – повторила она. – Значит, вот как сейчас это называется.

Марко сделал шаг в ее сторону:

– Ты знаешь, что это за комната?

– Комната, в которую заманивают ничего не подозревающих гостей?

– Ты заметила, что дверь неразличима среди стенных панелей? Это комната для свиданий. Мои предки тайком проникали среди бала и встречались здесь со своими любовницами.

– Дедушка Лоренцо тоже?

– Он, возможно, этого не делал, в отличие от остальных Санторо. Мы семейка дегенератов.

– Будем считать, что я предупреждена. Итак, синьор Санторо, вы привели меня сюда, преследуя гнусные цели? – Ее тон был мягким, но в нем слышалась решимость.

– Я хотел с тобой поздороваться надлежащим образом.

Она вздрогнула, ее глаза расширились, и он укрепился в своем намерении.

– И как ты собираешься это сделать?

Она его дразнила, подталкивала к тому, чего они оба хотели. Здесь не нужно было ничего планировать и думать о том, что будет. Они просто могли наслаждаться близостью друг друга и взаимным влечением. Он сделал шаг ей навстречу, затем еще один и прижал ее спиной к стене. Ее дыхание участилось. Положив руку на стену, Марко наклонился и встретился взглядом с Софи:

– Привет.

– И тебе тоже привет.

Ее губы изогнулись в улыбке, и на ее щеке снова появилась ямочка. Поддавшись соблазну, Марко застонал и коснулся ее кончиком языка. Софи в ответ задрожала, и он не смог больше держать под контролем свое желание. Издав низкий гортанный звук, он заключил ее в объятия, приподнял и накрыл ее губы своими. Не переставая целовать, он отнес ее в другой конец комнаты и опустил на кушетку, обтянутую зеленой парчой.

Волосы Софи растрепались, веки наполовину опустились, грудь вздымалась и опускалась. Несколько секунд Марко просто смотрел на нее, пытаясь вернуть хотя бы крупицу самообладания. Затем она протянула к нему руку, и ее глаза озорно заблестели в свете лампы.

– Давай, Марко, покажи мне, что делают Санторо во время своих тайных свиданий.

Глава 6

– Доброе утро, соня, – поприветствовал Марко Софи, подняв на нее глаза, когда она вошла в комнату для завтрака. Он выглядел полностью расслабленным, что было совсем неудивительно. Ведь это его дом. В руке Марко держал кружку с кофе, на столе перед ним лежала развернутая газета. Эта сцена была бы вполне обычной, если бы за столом не могло усесться тридцать человек, каждый стул не был предметом антиквариата, а из многочисленных окон не открывались открыточные виды.