– …Вы очень гордитесь своими сыновьями. – Она лучезарно улыбнулась, скрывая не только гнев, но и досаду на то, что затеяла этот разговор. Себастьян был взрослым человеком и сам мог за себя постоять. – И вы совершенно правы. Они многого добились. Они ваша гордость, – произнесла она, бросая королю вызов.
После паузы, в течение которой, казалось, все за столом затаили дыхание, король кивнул и хмыкнул.
– Моя мать, – продолжала герцогиня, – она всегда носила эти жемчуга. Сабрина, дочка, ты должна быть аккуратнее. Уверена, что ты их не потеряла?
К тому времени, когда обсуждение жемчужного ожерелья закончилось, цвет лица короля стал нормальным, а остаток ужина прошел без эксцессов, хотя король весьма демонстративно не общался с Себастьяном. Но, судя по всему, молодому человеку было наплевать на неодобрение отца.
Сабрине казалось, что ужин никогда не кончится. Наконец король встал и жестом подозвал Луиса.
– На пару слов, – сказал он, кивнул хозяевам дома и вышел, а королева осталась в столовой.
Уходя, Луис наклонился к Сабрине и спросил: – Ты потом прогуляешься со мной в розарии?
– С удовольствием, – вежливо ответила она, напоминая себе, что от ее брака с Луисом зависит благополучие многих людей в стране.
Голос отца вырвал ее из размышлений.
– Я предлагаю оставить дам одних, Себастьян. В кабинете у меня есть отличный коньяк.
Сабрина удивилась: кабинет ее отца был его святилищем. Она не помнила, когда он приглашал туда кого-нибудь. Должно быть, он любил изгоев, а может, просто пытался отвлечь Себастьяна после того, как с ним обошелся король.
Напряженность, охватившая Себастьяна, не имела отношения к открытой враждебности его отца. Он удивился тому, что Сабрина бросила вызов королю, защищая его и Луиса.
Никто и никогда не делал ничего подобного. Она добровольно стала мишенью. Себастьян стиснул зубы. Разве она не понимает, что мужчины вроде его отца любят лесть и не выносят, когда им противоречат? Это понимали Хлоя и герцогиня, но Сабрина решила показать характер. Неужели она думает, что Себастьяну нужен защитник? Неужели считает, что он не может сам о себе позаботиться?
Себастьян видел, как она дрожит, то ли от гнева, то ли от страха. Но он не мог отрицать, что она великолепная, дерзкая, смелая и красивая.
Сабрина взяла накидку и вышла в сад. Не успела она дойти до розария, как перед ней появился Луис.
– Я не нашел розарий, – сказал он. – И немного заблудился.
– Он недалеко, за теннисными кортами. Тебя в самом деле так интересуют розы? Или я ошибаюсь?
Луис избегал ее прямого взгляда.