Заложник долга и чести (Сухинин) - страница 148

— Послушай меня, Черри, внимательно, — я решил поговорить с братом. — Такой как ты сейчас есть, мне не годишься. Ты постоянно споришь, пытаешься всем доказать что умный, смелый и умелый. Но только показываешь свою глупость.

Я помогу тебе стать умелым и сильным. Единственное чего я не смогу тебе дать, это прибавить ума. Я приготовил тебе баронство, красивую невесту магичку. Но все это ты получишь в том случае, если перестанешь всех задирать и начнешь просто думать. Не морщись. Пока ты сидел здесь, я выследил мстителей и всех уничтожил. Притащил мясо и шкуру медведя. Мне есть что показать. А что покажешь отцу ты, мятые штаны? Ты плохой разведчик и не смог предупредить мое появление. Ты не умеешь как следует обращаться с мечом. Ты просто никто и имя тебе никак. — Я бил по самому больному. По гордости и зазнайству. То что он первый парень на деревне, не делает его героем. Только вводит в заблуждение.

— Я тебе скажу, что тебя ждет после совершеннолетия. Ты уедешь в столицу Вангору. Там будешь доказывать какой ты отличный боец и тебя или убъют, или посадят в тюрьму. Ты много слышал о нашем втором брате Варридаре?

— Нет? Вот и я не слышал ничего о нем. Он или убит, или где-то далеко служит наемником и охраняет караваны. Так что подумай и берись за ум. Я не нянька и дурней у себя не собираю.

Черридар в ярости схватил и выхватил меч. — Что ты знаешь обо мне, любимчик матери и деда? Давай сразимся на мечах. Я встал и быстро приблизился к брату, молниеносно отобрал меч и выбросил его в кусты. Пусть побегает. — Чтобы тебя победить, Черри, мне не нужен меч, — без всякой иронии ответил я. — Ты еще молод и только это оправдывает тебя.

Черридар в ярости сжал кулаки и бросился на меня. Налетел на кулак и упал как подкошенный. — Вставай! — приказал я, — и дерись! — Он поднялся с наливающимся синяком под глазом и вновь кинулся на меня. Опять упал и стал на карачки, пытаясь подняться на ноги. Его шатало, из горла шло хриплое дыхание. Наконец он смог подняться, а я без замаха ударил его прямо в нос. Он улетел под ноги сестры. — Вставай нехеец, и сражайся, — прокричала она. — И если ты настолько дурак, что задираешь сильного, прояви волю и решительность. Встань и проиграй с честью.

Черридар весь в крови поднялся. Шатаясь, направился ко мне. Руки еле смог поднять на высоту плеч. Я сделал обманное движение, показывая что наношу удар и он упал сам. Упал и заплакал.

Юллия обняла брата. — Черри, слушайся во всем Ирри и у тебя все будет хорошо. Ты будешь бароном, — поглаживая его по голове, говорила девочка, — женишься, станешь богатым. — Она вытерла своим платком ему кровь с лица, с сбегала к ручью и в котелке принесла воды.