Заложник долга и чести (Сухинин) - страница 16

— Что вы меня толкаете, риз? — капризно воскликнул он, и побледневший герцог отскочил. Согнулся в поклоне и пролепетал,

— Простите, Ваше Величество, задумался! — Хотя он не подходил к королю ближе, чем на два шага. Король мстительно молчал. Пусть постоит, согнувшись. Раз не может отгородить своего короля от неприятностей.

— Почему? — продолжил король. — Почему меня никто не любит? — Его Величество зло осмотрел задрожавших придворных, что остановились и склонились перед самодержцем, стараясь склониться, как можно ниже, чтобы гнев монарха не пал на него. Меехир девятый понял, что он ничего не дождется и выругался. — «Бесполезные лизоблюды! Королевству может грозить беда, а они прячутся за его спину. Почему решение должен принимать я», — подумал король.

Он вновь огорченно покачал головой. На завтраке королева с улыбкой ответила на вопрос мужа и продолжила разговор.

— Ваше величество, я плохо спала, — королева промокнула платком глаза, в которых, как заметил наблюдательный король, не было ни слезинки. Он, скрепя сердцем, вынужден был задать вопрос.

— Что-то случилось, дорогая?

— Я видела ужасный сон, Ваше величество, — ответила королева. — На Вангор напали Лигирийцы, а Вы были не готовы отразить нашествие орд имперцев. Все было в огне, и этот дворец лежал в разрухе. Это ужасно! Мне страшно, Ваше Величество. Умоляю Вас. Ради нашего сына защитите страну!

Король моргал, не зная, как реагировать. Он оглянулся на придворных и увидел герцога Крензу.

— Риз, вы что-то знаете о подготовке войны империи против нас?

Герцог поклонился и, дождавшись слова от короля, льстиво ответил.

— Ваше Величество, я думаю Ее Величество просто видело плохой сон и только. Лигирийская империя готовиться отразить возможный набег орков. На границе не много имперских войск. Для вторжения этого недостаточно.

— Вот видишь, дорогая, беспокоиться нечего, — ответил довольный король.

Но королева выпрямила спину и уперла прямой взгляд на герцога.

— Я видела много кораблей, которые приплыли с юга, и с них высадились тысячи солдат и магов. Они обошли лес и вторглись в королевство.

— У Вас, риз, есть сведения о кораблях имперцев? Вы знаете, что они строят их на своих верфях?

У герцога задергался глаз.

— Ваше Величество! У нас нет таких данных.

— Прошу Вас, Ваше величество, — повернулась она королю, — позовите графа Мару и дайте ему указание узнать о вторжении.

Король отложил вилку, есть ему расхотелось. Зло зыркнул на королеву, но приказал.

— Позовите графа.

Дальнейший завтрак протекал в напряженной тишине. Стуча каблуками, совершенно не обращая внимания на то, как сморщились придворные, сопровождающие короля к завтраку, вошел начальник службы безопасности тан Мару. Отчеканил шаг и, как требовал этикет, в трех шагах от короля остановился. Снял шляпу и поклонился.