Дети лета (Хатчисон) - страница 153

Детектив заглянула в палату через дверное стекло, потом повернулась ко мне.

– Почему ей выдали двух медведей?

– Второй для ребенка.

Она испустила судорожный вздох.

Уоттс, подавив раздражение, тихо фыркнула.

– Пока она в таком полубессознательном состоянии, бесполезно называть ей ваше имя; она пока даже не прочла ту записку, что была приколота к ее рубашке. Рамирес, если вам нужно вернуться на работу, то вы можете уезжать.

– Вы думаете, понадобится отдельный ордер на запрос списка тех, кто имел доступ к досье Авы?

– Нет, у текущих расследований обычно накапливается больше простора для маневров. По крайней мере, для сбора такого рода сведений. Я собираюсь отправить Смитов в Службу охраны поговорить с секретарями. Возможно, они привезут Глорию Хесс для допроса. Рамирес…

– Я понимаю. Мне нельзя присутствовать на ее допросе.

Можно позволить общаться с детьми, раз это успокаивает их и помогает отвечать на вопросы. Ведь им назвали мое имя. Работа с моими старыми делами считается поиском, но не расследованием. Я являюсь ценным материалом для этого расследования, но не его составной частью. Юридические формальности, как бы глупы они ни были, защищают нас. Однако если подозреваемых официально доставят в участок или нашу контору, я не имею права участвовать – и даже просто наблюдать за допросами.

Черт бы побрал эти права.

И у меня, в сущности, нет пока возможности быстро вернуться в Куантико. Мы ведь приехали сюда на машине Уоттс.

Вероятно, мне следовало бы сейчас проведать тех детей, которых еще держат в больнице, но я не смогла заставить себя пойти к ним. Может, это отступление, признание того, что у меня сегодня нет сил для таких визитов…

Выйдя из больницы, я пыталась сообразить, помню ли, где находится моя машина. Если она около дома Эддисона или Стерлинг, то до нее можно быстро добраться на такси. Но также существовала вероятность, что она стоит в гараже в Куантико, а такси дотуда мне не хотелось бы оплачивать.

У меня в руке зазвонил мобильный, но мне не хотелось ничего знать, ничего, ничего… с чего это мне названивает Дженни Хановериан?

– Дженни?

– Мерседес, – дружелюбно произнесла она, – муж сообщил мне, что тебе может понадобиться вернуться в Куантико. Девочки приобщают Марлен к современному искусству, показывают ей «Супер Майка»[54], поэтому я свободна как птица.

Уоттс, ты дьявольски умна.

– Мне не хочется беспокоить тебя…

– Однажды я гоняла в Атланту только потому, что Холли, отправившись на легкоатлетические соревнования, забыла свои кроссовки. Забей на это; по дороге мы поболтаем о том, что такое беспокойство.