Фаворитки. Соперницы из Версаля (Кристи) - страница 232

Мне, следовательно, предстоит покинуть этот бездушный дворец, в стенах которого довелось изведать величайшие горести, как и насладиться великими победами. Сбылись худшие мои сны и лучшие из кошмаров. Случилось то, чего я столько лет страшилась. Значит, нужно уезжать.

Я встала и разгладила складки платья. Прикосновение к мягкому бархату убеждает, что я по-прежнему жива и способна чувствовать.

– Николь, скажи Коллену, пусть привезет из города сундуки. Начнем укладывать вещи.

* * *

Вбегает Мири, и при ней нет ни одного кролика.

– Что это ты делаешь? – спрашивает она требовательным тоном.

Я молча смотрю на нее, а тем временем Николь и остальные служанки выносят мои платья. Четыре сундука стоят, жадно разинув пасти, готовые поглотить мое счастье.

– Перестань немедленно!

Николь замирает на месте, прижимая к себе ворох меховых одежд с алой оторочкой. А я опускаюсь на кушетку и начинаю тихонько плакать.

– Жанна, Жанна! – Мири садится рядом, и меня обволакивает теплый запах жимолости. «У меня есть верный друг», – думаю я и рыдаю громче. – Кто остается в выигрыше за карточным столом? – спрашивает меня Мири, сжимая своей миниатюрной ручкой мое запястье.

Я лишь качаю головой, не в силах дать ей ответ.

– Выигрывает лишь тот, кто не встает из-за стола. Если ты уедешь, тебе ни за что не выиграть. Останься – и у тебя сохранится шанс на выигрыш.

Мне вспоминается Марианна, вторая, глупенькая. Ее огромные голубенькие глазки насмешливо смотрели на меня поверх руки с полным набором королей. «У меня одни короли», – так она говорила и в моих снах, и в моих кошмарах. Терпеть не могу карты, но я не раз выигрывала.

– Возможно, ты права, – соглашаюсь я, но голос мой печален и чуть слышен.

– Прекрати укладывать вещи. Уедешь только тогда, когда король сам прикажет тебе, но ни минутой раньше.

– Но ведь Машо…

– Ты не можешь доверять ему.

– Машо – мой др…

– Ни в коей мере. Уж поверь мне. – Она решительно поднимается с кушетки, вынимает из сундука кружевное кремовое платье и швыряет его прямо на паркет. – Прекрати немедленно! Жди, пока король сам скажет тебе, что делать.

Я покоряюсь ей. Меня, словно листок, несет течением, а куда несет – в тихую заводь или к гибельному водопаду – кто знает? Служанки распаковывают вещи, а я припоминаю, как неловко чувствовал себя Машо, как заметно он был смущен, как бегали его глаза, стараясь не встречаться с моими. Стало быть, он мне не друг, несмотря на то, что обязан мне всем, что сейчас имеет. Стоит ли удивляться?

Кенэ соглашается с Мири.

– Лис, мадам, вспомните басню о ли́се. Как-то ему выпало обедать с другими зверями. Стол был накрыт великолепно. И лис убедил всех гостей, будто приближаются враги. Все звери разбежались, а уж лис расправился с блюдами в одиночку, ни крошки не оставил.