Лето второго шанса (Мэтсон) - страница 185

– Пойдем, – позвала я.

Люси поднялась с места, взглянула на мою маму и так заспешила, что мне пришлось догонять ее чуть ли не бегом.

Дойдя по подъездной дорожке до улицы, Люси остановилась и покачала головой.

– Не могу поверить, что у вас все еще нет вывески, – заметила она и повернула по Причальной налево.

Я пожала плечами и последовала за ней.

– Как-то не нашлось подходящей, – оправдывалась я. – Если бы попалась, то давно повесили бы. – Я повернулась лицом к Люси, которая по-прежнему быстро шла по улице. – О чем ты хотела поговорить? Поссорились с Питтсбургом?

– Что? – удивилась Люси. – А, Питтсбург. Хм, нет.

Она так смутилась, что я вдруг поняла, что у нее на уме.

– Элиот? – спросила я.

Если он наконец признался ей в любви и теперь они оставались в закусочной с глазу на глаз, я легко могла себе представить, как это было для Люси обременительно.

– Элиот? – удивленно повторила Люси. – Нет. А что Элиот?

Я знала, что это не мое дело, но все же решила сказать.

– Он влюблен в тебя, с самого начала лета.

Люси остановилась и посмотрела на меня.

– Он сам сказал тебе об этом?

– Нет, но это совершенно очевидно. Даже Фред наверняка догадался. – Люси на мгновение задумалась, потом покачала головой и пошла дальше. – Люси! – я еле поспевала за ней.

– Ничего не выйдет, – решительно заявила она.

– Почему? – спросила я.

Элиот был не в моем вкусе, но в общем довольно привлекательный, и они с Люси прекрасно находили общий язык. А теперь, когда он научился более экономно расходовать одеколон, то стал еще симпатичнее.

– Потому, – сказала Люси, – что это Элиот. Он… – она замолчала, по-видимому, затрудняясь найти подходящее определение, и посмотрела на свой телефон. – Повернем обратно, – бодро предложила она.

Но меня было не так-то просто отвлечь.

– Серьезно, – снова начала я, – он прекрасный парень, вы чудесно ладите, он заставляет тебя смеяться. Почему нет?

– Потому, – повторила Люси, но уже не так решительно, как до этого. Я поняла, что она обдумывает мои слова.

– Я просто говорю, – продолжала я, когда мы повернули за угол перед моим домом, – что с хорошими парнями есть смысл ходить на свидания. – Я вспомнила о Генри, о том, как он был добр, и у меня защемило сердце.

– Понимаю, я не наорала на тебя так, как мне того хотелось, – призналась Люси, пристально глядя на меня. – Но я по-прежнему не могу взять в толк, почему ты бросила Генри.

– Потом расстаться было бы еще тяжелее, – наконец сказала я. – Я это ясно понимаю. И знаю, что нам обоим было бы больно. – Я спохватилась, что мы находимся напротив дома Кроссби, и зашагала прочь. Мы свернули на нашу подъездную дорожку.