Охота за неприятностями (Керлис) - страница 74

– Ты сработала как настоящий профи, – выдавил Клиф, едва сдерживая смех.

– Я была мелкая! – возмутилась я. – Кстати, машинку потом любила больше других игрушек.

– Еще бы, – продолжал веселиться он. – Первая добыча всегда самая ценная.

– Да ну тебя, – надулась я. – Это было всего один раз!

– Загубила такой талант, – укоризненно покачал головой Клиф и в голос расхохотался.

– Теперь твоя очередь рассказывать, – заявила я.

Смеяться он сразу перестал.

– Что ты хочешь узнать? – спросил Клиф так настороженно, словно боялся, что я задам неправильный вопрос.

Не спугнуть бы его. Про тюрьму спрашивать не буду – не ответит. В конце концов, что значат договоренности с разбойниками? Захочет – соврет. Нужно выбрать что-нибудь не очень личное…

– Расскажи, как ты попал на мыс Эверли, – попросила я.

– Пешком.

Круто! Выходит, все-таки он знает дорогу.

– Ты ведь не там родился, – подобралась я с другой стороны. – Почему ушел из Далисии?

– Потому что и у нас, и в Равии всем норовят промыть мозги, – презрительно фыркнул Клиф. – Развязали войну, чтобы энергию было тырить удобнее. Я по их правилам жить не собираюсь.

Нет-нет, политику я точно обсуждать не хочу. Надо менять тему.

– Как ты нашел оппозицию? Было сложно?

– Слухи про них всегда ходили. Я примерно знал, где искать. Пришлось побродить кругами, конечно.

– Ты отправился к ним один? – ахнула я. – Это же опасно. Восточный залив – кошмарное место.

– Ничего особенного.

Он что, псих? Одно неверное движение, и ты труп. Территория пустая, воскресить некому. Увлекательно!

– Получается, ты нашел их на мысе Эверли сам, – попыталась я восстановить общую картину событий. – И они тебя взяли к себе.

– Через какое-то время. Сначала не слишком серьезно воспринимали.

– С чего бы? – озадачилась я, но меня тут же осенило догадкой. – Сколько тебе лет тогда было?

– Двенадцать.

В таком возрасте одному у залива бродить? Ненормальный! Хотя после жизни с эльфами у любого будет трещина в психике. Кстати, странно. Обычно наставники и ученики одной расы, а эльфы – вообще снобы, никого кроме своих не берут.

– Почему тебя эльфийскому наставнику отдали?

– Это было решение нашей гильдии, – скупо ответил Клиф.

– Скучаешь по нему? Он же тебя фактически воспитал…

– Ну, он забавный был. Выращивал лопухи на балконе, мечтал быть бардом и сочинял стихи про бобренка Кешу.

Тяжелый случай… Понимаю, почему он аж до оппозиции добежал.

Народ в зале неожиданно зашумел, музыка заиграла громче. Гости обступили сцену и засвистели.

– О, кактусогонялки, – Клиф вскочил с бортика.

Кактусогонялки?.. Что творится в моей голове, раз волшебный всеобщий язык подсовывает мне подобный перевод?