Судя по унылой морде, он вообще ничего не знал, но сдаваться не собирался. Громко заурчав, начал охотиться на штору.
Эх, мальчишки! Вечно они считают себя самыми умными! Хочет поиграть в рысь? Пусть играет. А я завтра куплю газеты, и если в них не будет объявления о розыске вредного оборотня, сама дам такое. О Чаде наверняка беспокоятся. Да и Чад ли он?
От мыслей о том, что родители одного пушистого конспиратора, должно быть, сходят с ума, отвлек стук в дверь.
— Ну что? — натянуто улыбнулась Чаду, взявшись за дверную ручку. — Узнаем, можно ли ему доверять?
— Я рад, что вы согласились, — коротко кивнул Натан, ставя потертый кожаный чемодан на пол.
— Признаюсь, ваше пребывание в доме необходимо, — согласно склонила я голову, невольно переходя к официально-церемонному стилю общения. — Что касается вашего второго предложения, у меня есть условие. — Я набрала побольше воздуха в грудь и ровно, совершенно не трясясь от волнения, продолжила: — Моя проблема деликатна. При всем уважении, я вас не знаю, мистер Мерл, но помощь мне нужна. Я приму ее, если вы расскажете о себе.
— Хорошо. Я расскажу о себе, — и снова полупоклон. — Для начала, я не люблю церемонии, хоть и считаю, что иногда они необходимы. — Натан присел на корточки и потрепал Чада по голове. — Как ты, усатый? Хорошо охранял хозяйку? А? Не хулиганил?
Кот довольно заурчал и плюхнулся на спину, подставляя живот. А я смогла выдохнуть и устало улыбнуться.
— Чай будете?
Маг кивнул, продолжая гладить блаженствующего кота.
Я собралась идти на кухню, но тут на глаза попался чемодан Натана:
— Вам, наверное, надо вначале комнату посмотреть?
— Было бы неплохо.
— Только там отопление пока не настроено…
Натан аккуратно отодвинул меня от двери, вошел внутрь. Моими стараниями хозяйские вещи перекочевали в мою спальню, и сейчас в прохладной комнате было пусто. Стол, стул, шкаф, секретер, ковер на полу. И софа, отвоеванная у Чада. На последнюю Натан смотрел с нескрываемым скепсисом. Точно как Эрик когда-то.
— Если хотите, можете забрать мою кровать, а я на софе посплю.
Безопасность всяко дороже удобств.
— Не беспокойтесь, я обойдусь. А отопление мы сейчас настроим, да, Чад? — проходя мимо взгромоздившегося на софу кота, Натан потрепал его за ухом. — Где у вас тут управление?
Показав, где и что, я отправилась на кухню ставить чай. Упавший шкаф занимал половину комнаты. В поисках уцелевшей посуды, которую я не успела поставить на полку, пару раз натыкалась на него. Оказывается, я привыкла перемещаться по кухне по определенному маршруту!
Натан возился с настройками подозрительно долго. Пришел, когда я уже разливала чай в уцелевшие чашки.