Мечта светлой тьмы (Савенко) - страница 89

— Но ваша… — Робертсон все же дотянулся до шейного платка и дернул узел. — Девушки находятся под опекой до замужества, только если являются оборотнями!

Я старательно держала лицо. Безмятежно взирала на инспектора и молилась Вдовице.

— Либо если такова воля ее родителей, — с плохо скрываемым презрением ответил грифон. — В нашем случае мы имеем и первое, и второе.

Кажется, я погорячилась радоваться. Да из меня такой же оборотень, как маг!

— Простите? — Робертсон ослабил шейный платок до предела и потянулся к верхней пуговице.

Его взгляд перескакивал с Эрика на меня. Инспектор на самом деле был испуган, будто только что подписал себе смертный приговор.

— В жилах Вивьен есть и немного крови оборотней, — спокойно пояснил Эрик.

Кожа на лице занемела от усилия казаться бесстрастной. Лишь бы Робертсон не потребовал бумаги! Лишь бы не потребовал!

— Итак, инспектор, зачем вы вызвали мою подопечную?

— А… собственно… — промямлил инспектор, — повторно снять показания… видите ли… — Глаза его забегали, он взволнованно потрогал напомаженный ус, скрутил его, портя идеальную укладку. — Случилось небольшое несчастье… протоколы и улики… закоротило артефакт… они уничтожены.

Я не знала, радоваться или рыдать. С одной стороны, теперь меня при всем желании ни в чем не обвинишь, разве что в ложном вызове полиции. С другой — никто не будет искать мага из подземелья. Фактически я осталась с ним один на один. Была лишь туманная надежда на помощь Натана или Эрика.

— Какая досада, — ехидно посочувствовал Эрик. — Конечно, мы с удовольствием вам поможем, Вивьен снова даст показания, а я прослежу, чтобы все было записано правильно. Зовите секретаря, мы торопимся!

Инспектор заискивающе заулыбался и пулей выскочил из кабинета.

— Это правда? — поспешно спросила я. — Я оборотень?

Эрик придвинулся ближе и, заботливо поправляя мне прядку, склонился к уху.

— Ты не оборотень, так как второй ипостаси не имеешь, но наша кровь в тебе точно есть. — Дыхание щекотало кожу, но желания отодвинуться не возникло. Наверное, я слишком перенервничала. — Дай им закрыть дело. Обещаю, одна ты не останешься.

Хотелось бы поверить.

— Это не просто слова. За всю жизнь я только однажды нарушил слово, и тогда от этого зависела жизнь.

— А что стало с тем, кому ты дал слово?

— Ничего. Жив, здоров, хоть и вынужден со мной общаться.

Если бы имелась хоть слабая надежда, что удастся возобновить расследование, я бы отказалась.

— Ты берешься за мое дело?

— Да.

О цене я не успела спросить, вернулся запыхавшийся инспектор в сопровождении престарелой дамы. И начался повторный допрос. Робертсон задавал вопросы. Дама записывала. Я отвечала. Эрик следил, чтобы в бумаги попали только факты. В итоге вышла банальная история с мисс, которую решили разыграть неизвестные шутники. То есть даже штраф за ложный вызов мне не грозил. Никто расследовать странное происшествие, естественно, не собирался, Робертсон этого даже не скрывал.