Грозовой фронт (Александрова) - страница 36

— Говорите же тогда скорей, чаво тянуть! — нетерпеливо заворчала старуха, что подошла ещё ближе и чуть ли не пальцем в Алекса ткнула. — Чаво за чудные мужики!

Скрипучую старуху оттеснила её родня, а Марис тихонько прыснул от смеха.

— Послушайте лучше, — негромко, но отчётливо сказала Джейна, кивнув на Алекса.

Алекс оглянулся, встретился взглядом с взволнованными загорелыми лицами, обрамлёнными прямыми тёмными волосами, и повторил уже сказанное сегодня:

— Меня зовут Кейнар Форк, я капитан энарийского флота и прибыл сюда по заданию командования. На ваш остров высадились не меньше четырёх ивварских кораблей, а значит, возможно столица острова — Шинтар — уже захвачен. И они могут пойти дальше.

По толпе пронеслись волной встревоженные крики, и будто в насмешку следом пророкотал уже близкий гром. Грозовые тучи окутали все небо, зашелестели первые капли дождя. Со ступеней храма спустился наконец и Доран, но остановился поодаль и внимательно, даже слишком внимательно разглядывал Алекса и Джейну, окруженных толпой.

— Может, захвачен, может, не захвачен, — сумрачно и громко заявил один из крепких мужчин рядом. — Ваше командование не знает толком, что там происходит, а нам снимайся с места да прячься? С чего нам верить-то, шо ивварцы сюда-то двинут.

Да уж, теплая встреча. Алекс тем временем успел рассмотреть ту пару сотен жителей, что набралось на площади со всей деревни. И только в лучшем случае треть, в то и меньше, составляли те, кто сможет держать в руках оружие. Да и было ли здесь оружие, кроме острых вил и топоров?

— Пока распоряжение было предупредить. Вы должны…

— Имейр, я чегой-та не поняла, отчего этот чужак нами командует? Али не ты глава деревни? — и снова раздался голос старухи, скрипучий, как старая вымбовка в кабестане.

— Да он сам на ивварца больше походит, чем на нашего, — Алекс даже не увидел, кто это выкрикнул.

— Точно, точно! Может, им того и надо, что нас из домов выгнать? Откуда только взялись такие?

А дождь между тем расходился всё сильнее, но никто не укрывался, не спешил спрятаться от непогоды — слишком много новостей. Имейр попытался толпу утихомирить:

— Да тихо же вы, чего расшумелись как галки. Верю я этим людям, им резону обманывать нет. Племянница моя с ними пришла.

Но вредную старуху и это не успокоило.

— Племянница твоя поначалу сбежала-то и слову не молвила, а вслед и вовсе косы обрезала точно мальчишка. Одежды такие же напялила, позор-то какой. — Алекс потёр пальцами лицо. Он так и предполагал, что приученные к вековым традициям местные это так просто не спустят. — Теперича явилась — экая девица. А еще говорили, шо ее в Служители принять могут, ай, кто ж такую…