Семейная жизнь японцев (Латышев) - страница 206

Что касается семей, которые держат собак или кошек, забегающих в чужие дома и причиняющих там ущерб имуществу и спокойствию соседей, то таким семьям рекомендуется, не дожидаясь инцидента, нанести визиты соседям и заранее попросить их о снисходительности на случай непредвиденных вторжений животных, а если такие вторжения произошли, то без промедления побывать у соседей и извиниться перед ними, присовокупив к этим извинениям подарок[633].

Визиты с извинениями к соседям должны быть, по мнению автора наставлений, нанесены также и в тех случаях, когда семья начинает ремонт своих жилых помещений. При обходе соседей визитеру надлежит сообщать им о предстоящих строительных или ремонтных работах, об их целях, масштабе и сроках завершения. Предлагается при этом принести соседям извинения за шум и нарушение их покоя и опять-таки вручить им подарки в виде фруктов или конфет.

Особо упоминаются в наставлениях те случаи, когда соседи причиняют беспокойство, включая в поздний час свою музыкальную аппаратуру. В таких случаях, по мнению автора книги, следует воздерживаться от окриков и ссор и воздействовать на соседа — нарушителя спокойствия иначе, а именно: включить свою музыкальную аппаратуру на еще большую мощность и выключить ее лишь тогда, когда сосед приглушит шум[634].

В книге можно найти совет и на случай, когда сосед, которому семья чем-либо обязана, оказывает давление на главу семьи, с тем чтобы тот проголосовал на местных или парламентских выборах за угодного влиятельному соседу кандидата. Смысл совета сводится к тому, что открыто отклонять домогательства влиятельного соседа не следует, и что лучше всего избрать такой путь: ответить соседу согласием, затем при голосовании поступить соответственно собственному усмотрению, а после выборов при встрече с влиятельным соседом сказать ему: «Проголосовал так, как вы просили»[635].

Конечно, далеко не все японцы руководствуются приведенными выше наставлениями. Потому-то эти наставления и публикуются, что в реальной жизни многие японские обыватели поступают иначе, руководствуясь иными суждениями. Их поступки определяются подчас необузданными эмоциями, а не здравыми расчетами и традиционным этикетом. И тем не менее нельзя игнорировать вообще значимость подобных наставлений, публикуемых миллионными тиражами и читаемых немалым числом японцев. Поскольку значительная часть японских обывателей так или иначе берет их за основу своего поведения, эти наставления могут служить ориентиром в изучении особенностей системы соседских взаимоотношений, преобладающих в Японии в наши дни.