огромными арочными дверями, дом выглядел, как будто сошел прямо со страниц истории
о Гензель и Гретель.
Я посмотрела через плечо, готовясь к появлению ведьмы под видом охранника на
гольф-каре, чтобы подкрасться к моему почти винтажному Nissan и выписать штраф за
«нарушение границ соседской частной собственности». Мне было известно, что муж
Мисси, Дэн, был партнером в юридической конторе и что у него были какие-то
высокопоставленные клиенты, но черт побери.
Взяв свой блокнот и приготовленную мною фритату ( прим. итальянский омлет,
который готовят с начинками из сыра, овощей, колбасы или мяса), я шла по
асфальтированной дорожке, рассматривая плескающихся в украшавшем двор небольшом
пруду уток, а еще кроликов, которые жевали траву под зарослями деревьев в дальней
части владений. Птицы сновали туда-сюда по голубому небу, пока солнце поднималось
выше и выше. Для раннего октября было по-прежнему тепло, и я надеялась, что Мисси
будет кормить нас снаружи в патио до того, как мы перейдем к делам.
Планирование меню мне удавалось лучше, когда я была на теплом и свежем ветерке,
обдувавшем мое лицо, и мне необходимо было быть на пике своей формы, когда я
собиралась готовить для Логана вечером — это чертово специальное меню должно было
стать моим. Я была рада, конечно, получить преимущества в том, что касалось меню the
Stonestreet’s, но Логан это Логан, там должны были быть оговорки, и, конечно, это
включало в себя привлечения меня к тому, что он в своей голове естественно расценивал
как свидание. Сладкая Булочка был весьма сексуальной занозой в заднице, но, тем не
менее, он был занозой.
Мой телефон прожужжал, я посмотрела на экран — неизвестный номер — и
отправила звонок на голосовую почту. Как появилась красная иконка, я проверила
сообщение.
— Здравствуйте, мисс Лалонд. Это Бетани Смит из TK Hospitality Group Нью-Йорк,
— произнесла женщина, ее мягкий тембр голоса был четким и отточенным. — Я звоню,
чтобы сообщить вам о великолепной возможности, которую нам хотелось, чтобы вы
рассмотрели, — она продиктовала номер телефона и попросила меня перезвонить ей при
первой возможности, а потом повесила трубку, не попрощавшись.
Я никогда не слышала о the TK Hospitality Group, но по тому скудному количеству
подробностей, что получила, я могла предположить, что это была менеджер сети отелей,
которая искала шеф-повара, который мог бы заниматься всеми банкетами и свадебными