Ключ от Шестимирья (Елизарова) - страница 61

– Они ушли, – сказал тот, отстраняясь от стены. – Никого нет, я посмотрел.

– Ты уверен? Совсем никого?

Наткнуться на окровавленные трупы служителей совсем не хотелось.

– Да, – ответил Клайс, – можно идти. – И, прихватив с собой какую-то весьма объемную книгу, открыл дверь. – Как же ты перемещаешься без печати? – спросил он шепотом, выходя. – В Эндорфе ты, должно быть, уже давно в розыске. Там же повсеместно раскинута сигнальная сеть.

– Никогда не была в Эндорфе, – призналась я, на что получила полный недоумения взгляд.

– Все меньше понимаю, кто ты, и все больше симпатизирую, – неожиданно улыбнулся Клайс.

– Схемы кабинетов и лабораторий тут, разумеется, нет? – спросил Рен, подходя ко второй двери – ведущей в коридор. – Или все-таки?..

Он посмотрел на Клайса.

– Ну… кое-что у меня есть, – пробормотал парень.

– Не хочу вас расстраивать, но уже, – шепнула я.

– Что – уже? – не понял Рен.

– Решай быстрее, что скажешь или не скажешь своему вспыльчивому другу, потому что скоро мы увидимся.

Я прикрыла глаза, глубоко вдохнула и, медленно выдыхая, стала вспоминать освоенное на медитации.

– Кристи, что с тобой? – обеспокоенно спросил Рен.

– Ничего нового. Я не ключник, а недоразумение. Я не могу это контролировать! Если сюда я перемещаюсь еще более-менее по собственному желанию, то обратно – всегда в самый неподходящий момент.

– Вот оно что…

– Да, как видишь, вам с принцем не о чем переживать, никуда я не денусь!

– Тебя перебрасывает из мира в мир против воли? – шепнул Клайс удивленно. Любопытство в нем явно перевешивало и стеснительность, и желание во всем следовать правилам.

– Именно! Это ведь ненормально?

– Ну… Я плохо знаком с теорией перемещений, но похоже на нечто вроде магической привязки.

– И что это значит? Как-то можно ее снять?

– Об этом тебе лучше поговорить с наставником.

– Ну да, с наставником, которого у меня нет! – выкрикнула я. – Прости… Вся эта ситуация жутко нервирует.

– Один из вариантов – невыполненное обязательство. Оно будет держать, пока ты не выполнишь то, что должна, – тихо сказал Клайс.

– Должна?

– Возможно, ты проходила какой-то обряд, – предположил он.

– Возможно, – согласилась я. – Но только против воли!

– В таком случае силы, привязавшие тебя, существенно превосходят твои. И тут вряд ли что-то поможет.

Слова Клайса звучали как приговор, но в его голосе слышалось искреннее сожаление, и я успела порадоваться, что, по крайней мере, нашла нового друга. А потом перед глазами зарябило, и я согнулась от высокочастотного невыносимого писка.

– Защита? – зажимая уши, прокричала я.