– Удачи в борьбе с темной властью, – говорил он, выходя из дома.
– Мама не власть, – отвечала Френни.
– Ну, над вами она власть имеет, – усмехался Винсент, и все трое знали, что это правда.
В тот день Джет «отпросилась» у Френни до четырех часов дня. Они сказали маме, что идут в Музей современного искусства – собирать материалы для школьного реферата, – но в музей пошла только Френни. Она взяла с собой фотоаппарат, собираясь отщелкать целую пленку в саду скульптур, чтобы было что показать маме, если та потребует доказательств.
Леви ждал на их с Джет любимом месте встречи: у фонтана Бетесда, под статуей Ангела вод. Скульптура была отсылкой к Евангелию от Иоанна. Девушка-ангел с лилиями в руке как бы благословляла и очищала нью-йоркские воды. Каждый раз, когда Леви приезжал в город, ему приходилось тайком удирать из дома, успевать обернуться туда и обратно за один день и платить за билет на автобус из денег, скопленных на подработках. Сегодня он сказал папе, что едет на собеседование в Колумбийский университет, и преподобный Уиллард разрешил сыну поехать, хотя питал отвращение к Нью-Йорку, считая его средоточием алчности и порока. Леви впервые в жизни солгал отцу, он запинался и мямлил, из-за чего папа устроил ему чуть ли не получасовой допрос. Преподобный Уиллард был тверд в своих убеждениях и еще тверже – в своей неприязни.
Джет принесла Леви в подарок «Алую букву»[4]. Она написала на титульном листе: Леви, с самыми теплыми чувствами. Она полчаса мучилась, решая, что написать. С любовью было бы чересчур. В знак дружбы все-таки маловато. С самыми теплыми чувствами именно то, что надо. По крайней мере, сейчас.
– Это же наша книга! – ворчала Френни. – У него, что ли, нет своих книг?
– У него нет, – сказала Джет.
– И другой одежды тоже нет? – спросила Френни, увидев Леви у фонтана.
– Его воспитали простым и скромным.
Френни рассмеялась.
– Ты уверена, что тебе нужен простак?
– Он не простак. Простой, значит, не самодовольный. Если хочешь знать, Леви очень умный.
Он был в своем неизменном черном костюме и в шарфе, который ему связала Джет. Это была ее первая вязальная работа, неумелая и кривоватая, но Леви назвал ее чудом. У него были темные волосы и очень красивые серо-зеленые глаза, загоравшиеся всякий раз, когда он смотрел на Джет.
– Привет, – улыбнулся он. – Вот моя девочка.
– Жду тебя у музея без четверти четыре, – крикнула Френни вслед сестре, которая уже бежала к нему. – Следи за временем!
Френни наблюдала, как Джет и Леви уходят в глубь парка. Сегодня был замечательный день – солнечный, свежий, не по-осеннему ясный, – и Френни никак не могла понять, почему ее гложет плохое предчувствие. Льюис, всю дорогу летевший за ней, вдруг хрипло закаркал. Он парил над фонтаном, над бронзовым ангелом, ставшим первой в Нью-Йорке уличной скульптурой, созданной женщиной. Солнце светило в глаза Френни, и ей приходилось прикрывать их рукой. Ворон опустился на руку ангела. Прямо под ним, присев на бортик фонтана, суровый мужчина в черном костюме листал «Алую букву», забытую влюбленной парой, поглощенной друг другом. Он был в белой рубашке и черном галстуке и таких старых ботинках, что сразу же становилось понятно: он отдает предпочтение простым и скромным вещам, не заботясь о земных благах. Когда он дошел до титульной страницы и увидел дарственную надпись, уже не было необходимости читать дальше. Он закрыл книгу.