Правила магии (Хоффман) - страница 73

Хейлин вырвался на поверхность, как огромная рыбина с человеческим посиневшим лицом. Он жадно хватал воздух ртом и никак не мог надышаться. Потом он посмотрел на Френни и поймал ее взгляд. Френни застыла на месте; ее сковал парализующий ужас. Осторожность.

Хейл покачал головой.

– Господи, Френни, – сказал он.

Френни внутренне сжалась. Она ни разу не видела Хейлина таким огорченным и разочарованным. В два сильных гребка он подплыл к берегу и выбрался на камни. Его мокрые волосы облепили лицо. Его пенис съежился и посинел от холода. Что-то шевельнулось у Френни внутри. Она думала, что это страх, но это было другое чувство. То самое чувство, которое она не хотела испытывать к Хейлу, но оно уже проросло в ее сердце.

Хейлин принялся натягивать одежду прямо на мокрое тело.

– Там на дне магазинная тележка. У меня застряла нога. Я уже думал, не выплыву. Если тебе не все равно.

– Хейлин, – с чувством проговорила Френни. – Конечно, мне не все равно.

– Что-то не так между нами, Френни. – Хейлин сунул ноги в ботинки, даже не удосужившись надеть носки. Потом подошел к Френни и положил руки ей на плечи. Его трясло от холода и от переизбытка чувств. – Ты так спокойно могла бы дать мне утонуть? Скажи мне правду. Ты что-то скрываешь, Френни. Что между нами происходит? Кто мы друг другу?

Прежде чем Френни успела ответить «Всё» и рассказать ему, кто она на самом деле и почему она проклята, в сумраке среди деревьев проступила человеческая фигура. Человек шел прямо к ним и двигался странно, как будто рывками. Это был Винсент, и он был босиком. Он бежал всю дорогу от Восемьдесят девятой улицы, потом через парк, и сейчас он увидел Френни и рванулся к ней, выкрикивая ее имя. Френни отстранилась от Хейлина. Она слышала пчел: тех самых, что роились вокруг их дома в тот день, когда они с Винсентом узнали, что кому-то в семье суждена скорая смерть. Она подняла глаза к небу, увидела полную луну и вмиг поняла, что принесла эта ночь. Теперь у нее в голове билась всего одна мысль. Одно слово. Имя сестры. Джет.

– Что такое? – встревожился Хейл.

Когда Винсент подошел ближе, Френни увидела, что он был бледным как смерть.

– Они попали в аварию. – Сейчас он казался совсем ребенком, босой, растерянный, потрясенный. Вся его бравада исчезла. Френни застыла, как статуя, и Винсент схватил ее за руку и помог встать. – Я знаю, о ком ты думаешь, но она жива.

Что означало: другие – нет.

Френни с Винсентом бросились бежать. Хейлин окликнул Френни, но та не услышала: кровь стучала в висках, в ушах свистел ветер. Она поняла, что тоже бежит босиком, только когда они вылетели из парка на Пятую авеню. Она стояла на тротуаре, пытаясь унять дрожь, пока Винсент ловил такси.