— Иди сюда, Доктор. Ты мне нужен.
Рэд услышал легкие шаги и, скорее, не увидел, а услышал, как Доктор подошел и устроился на стуле возле стола.
— Закрой глаза и спи, Милч, — ласково прошептал Доктор. Тебе нужно поспать.
— От сна моя лускемия не пройдет, — возразил Милч. В его бормотании слышился испуг.
— Так что зачем мне спать? Нет, Доктор, у меня все болит внутри, в кишках. Подойди поближе, мне тебе кое-что нужно сказать.
***
Рэд проснулся на рассвете и увидел, что Доктор, с Терри на руках, сидит на диване. От страха у Рэда сжалось горло. Он привстал на матрасе.
— Что случилось? — хрипло спросил он.
— Ничего. Ночь прошла хорошо. Мальчик выздоравливает.
Рэд с облегчением вздохнул. Милч еще лежал, подложив руки за голову. За десять метров от него Рэд чувствовал тяжелый запах пота.
— Доктор отлично сработал, — заявил тот.
— Но для нас цена за пацана одна: двадцать штук, все равно, живой он или мертвый.
В комнату вошел Рик, медленно передвигаясь на протезе, и вопросительно указал пальцем на мальчика. Рэд улыбнулся и кивнул головой. Терри заворочался и позвал Тесс.
— Она сейчас придет, малыш, — сказал Доктор, убирая ему со лба золотистый локон.
— Еще пять часов ждать! — воскликнул Милч. — Дэнни и Рик поедут на пикапе за ведром с бабками, и вечером тронемся в путь.
— Чем раньше, тем лучше, — зло бросил Рэд.
— Насчет этого никто и не спорит, — усмехнулся Милч.
Дверь распахнулась, влетела Тесс и бросилась к малышу.
Рэд успокоил ее:
— Он в порядке. Доктор говорит, ночь прошла хорошо.
— Он из железобетона сделан, — улыбаясь, произнес врач. — Как только проснется, надо ему дать теплого молока.
Девушка опустилась на колени и сжала еще недвижные ручонки мальчика.
— Моя машина… — еле слышно прошептал Терри.
Рэд поднял игрушку и положил ее под одеяло ребенка. Тесс улыбнулась ему сквозь слезы, встала и подошла к Доктору.
— Спасибо.
— Доктор всю ночь просидел без сна, — прокомментировал Милч. — С годами он становится сентиментальным! Ты уже долго не курил, Доктор. Если хочешь, закури, ты был просто молодцом.
Маленький врач сделал вид, что не расслышал эти слова.
Потирая руки, вошел Дэнни.
— Жив еще мальчик?
— Да, — ответил Милч. — Благодаря Доктору.
— Так-то лучше. Не помог бы он нам, если бы копыта отбросил.
— Что до меня, — сказал Милч, — что дети, что легавые. Я их на дух не переношу. Эх, жизнь собачья! — добавил он, зевая. — С удовольствием поспал бы чуток. С этими вонючими лягушками, с этим сраным попугаем и Доктором, просидевшим всю ночь с мальчишкой, я глаз не сомкнул.
Он встал, почесал под мышками и затянул ремень на брюках. От ночного пота майка его приняла желтоватый оттенок. Черная щетина на подбородке подчеркивала странную бледность его бескровного лица. Он вошел в ванную и со стуком закрыл за собой дверь.